|
— Ну что? — услышал он задыхающийся голос Элен.
— Пока тишина.
— То есть как? — Голос Элен зазвенел от ярости. — Мне не нужна тишина! Скандал уже запущен! Его нужно довести до апогея! Газета сверстана, они только ждут сигнала от меня!
— Ну так дай сигнал, — равнодушно посоветовал Роже.
— Но я могу его дать только тогда, когда текила будет там, где она должна быть! На полках калифорнийских магазинов!
На Роже внезапно навалилась тоска. Плечо, которым он прижимал трубку, само собой опустилось, и трубка готова была ускользнуть вместе с голосом Элен.
Но, к несчастью, ускользнула не трубка, а мраморная головка, которую он неловко держал в руках. Она упала на металлический резец и раскололась. Роже в ярости отшвырнул трубку в дальний угол мастерской, голос Элен надрывался, требуя ответа, а Роже он казался похожим на собачий лай.
— Да пошла ты к дьяволу, ведьма!
Он стоял и смотрел на разбитую вещь, над которой трудился долго и вдохновенно. Медленно, осторожно, в голове зрела мысль — а не знак ли это ему? Похоже, то, что он воспринимал как игру, как любопытный поворот в жизни, может разбить его собственную жизнь вдребезги. Она разлетится, как эта вещица, которую он так любил.
Элен. Роже повел плечами. Из-за нее разбилась его вещь. Вот-вот разобьется жизнь ее брата, она сейчас на очереди. Так может быть, Элен Гарнье разбивает все, к чему прикасается? Какая страшная женщина! А он намерен соединиться с ней?
— Идиот! Самый последний дурак на свете! — Роже выкрикивал все гадкие слова, которые знал, а знал он их предостаточно, и каждое адресовал себе.
Стэйси влетела к нему и замерла.
Она увидела, что случилось.
— Роже! — выдохнула она. — О, Роже, как мне жаль!
Он резко повернулся к ней. Потом внезапно на его лице появилось что-то похожее на улыбку.
— А мне — нет! Я рад! Я просто до смерти рад!
Стэйси похолодела. Она не сомневалась, что скульптор тронулся умом от потрясения.
— Конечно, ты думаешь, я спятил.
— Но…
— Сейчас ты должна сделать одно дело.
У Стэйси отлегло от сердца.
— Роже, все, что угодно!
— Я напишу записку, а ты отвезешь ее одному своему знакомому. — Он внимательно посмотрел на нее и уточнил: — Очень близкому.
Сердце Стэйси забилось в тревожном ожидании, она кивнула. Роже подошел к столу, открыл блокнот.
— Ты не хочешь послать ее по электронной почте? — робко спросила она.
— Не хочу.
— Хорошо. — Стэйси ждала.
— На улицу Оффенбаха. Возьмешь мою машину.
Он быстро написал, сложил листок и отдал Стэйси.
— Он… там?
— Да.
Роже знал, что Гай Гарнье дома, об этом ему сообщила Элен, которая приставила человека следить за братом.
Глава восемнадцатая
Прыжок через карьер
— Последняя? Погоди, не выливай, — остановила мужчину Рамона. — Ее надо спрятать.
— Сама спрячешь? Или мне закопать?
— Закопай.
Мужчина взял бутылку, положил ее в ящик и опустил в ямку, которую быстро выкопал неподалеку от карьера.
— Вот и похоронили. — Он отрывисто засмеялся, и в тишине ночи этот звук был похож на треск недавно сломавшегося черенка лопаты.
— Я думаю, мы скоро за ней вернемся, — сказала Рамона.
Мужчина кивнул.
Они трудились уже несколько часов подряд, и теперь, когда дело почти закончено, Рамона испытывала искреннее расположение к этому немолодому мексиканцу. |