Изменить размер шрифта - +

 — Как тебе жилось? — спросил меня Гэвнер.
 — Прекрасно, — ответил я.
 — Жизнь с этим старым занудой тебе еще не осточертела?
 — Я к нему уже притерпелся, — улыбнулся я.
 — Нет желания довести дело до конца? — спросил Гэвнер.
 — Извините, не понял?
 Он поднял руку так, чтобы я увидел десять шрамов на кончиках его пальцев — обычный отличительный знак вампира.
 — Ты собираешься стать настоящим вампиром?
 — Нет, — быстро ответил я, покосившись краем глаза на мистера Джутинга. — У меня нет таких планов, верно? — с подозрением спросил я его.
 — Нет, — улыбнулся он. — Подожди до тех пор, пока не достигнешь возраста совершеннолетия по человеческим меркам. Если мы сделаем из тебя вампира прямо сейчас, пройдет еще шестьдесят, а то и семьдесят лет, пока ты не вырастешь.
 — Бьюсь об заклад, это ужасно — взрослеть так медленно, если ты мальчик, — добавил Гэвнер.
 — Это точно, — вздохнул я.
 — Время все исправит, — утешил меня мистер Джутинг.
 — Конечно, — саркастически ответил я. — Когда я вырасту — лет через тридцать!
 Я поднялся и разочарованно потряс головой. Я каждый раз расстраивался, когда думал о том, сколько еще лет мне предстоит ждать наступления зрелости.
 — Куда это ты собрался? — спросил мистер Джутинг, когда я вышел из-под дерева.
 — К речке, — ответил я. — Наполню наши фляги.
 — Может, кому-нибудь из нас пойти с тобой? — предложил Гэвнер.
 — Даррен не ребенок, — ответил за меня мистер Джутинг. — Он сам прекрасно справится.
 Пряча довольную улыбку — мне нравилось, когда вампир хвалил меня, но делал он это очень редко, — я продолжил спуск к реке. Обжигающе ледяная вода громко журчала и булькала, наполняя фляги, брызгала мне на пальцы. Если бы я остался человеком, то давно бы обморозился, но вампиры намного выносливее людей.
 Я закрывал пробкой вторую флягу, когда с противоположного берега речушки до меня долетело туманное облачко чьего-то дыхания. Я поднял глаза, удивленный тем, что дикий зверь подошел ко мне так близко, и увидел, что на меня в упор смотрят горящие глаза свирепого, голодного, ощерившего острые клыки волка.
   ГЛАВА 5
  Волк молча изучал меня, обнажив зазубренные клыки. Он наморщил нос, принюхиваясь ко мне. Я осторожно отложил флягу в сторону, не решив, что делать дальше. Если позову на помощь, волк может испугаться и убежать, а может и внезапно напасть. Если останусь стоять в той же позе, он может потерять ко мне интерес и удалиться, а может принять мою неподвижность за проявление слабости и ринуться на меня, чтобы убить.
 Я безнадежно пытался принять решение, когда волк вдруг напряг задние лапы, пригнул голову и одним могучим прыжком перемахнул через речку. Он упал мне на грудь, сбив с ног. Я попытался выбраться из-под него, но волк прижал меня к земле и был слишком тяжелым, чтобы я мог сбросить его. Я отчаянно пытался нащупать руками камень или сучок, хоть что-нибудь, чем можно было бы ударить зверя, но под руку не попадалось ничего, кроме снега.
 Вблизи волк выглядел устрашающе. Его темно-серая морда и горящие желтым огнем глаза, черная пасть с обнаженными белыми зубами, достигающими пяти или семи сантиметров в длину, ошеломили меня. Из угла пасти высунулся язык, зловонное дыхание пахло кровью и сырой плотью животного.
 Я ничего не знал о волках, если не считать того, что вампиры не пьют их крови, поэтому не представлял, как реагировать: ударить его по морде или по туловищу? Пока мой мозг лихорадочно искал выхода, волк наклонил ко мне голову, высунул длинный влажный язык и… лизнул меня!
 Я так растерялся, что замер, пялясь на морду страшного зверя.
Быстрый переход