Изменить размер шрифта - +

— Он убил моего отца.

— Может, оборонялся от него?

— Да… нет… отец пытался защитить меня.

— Защитить от чего?

— Этот недоносок изнасиловал меня…

— Изнасиловал или пытался сделать это?

— Изнасиловал.

— И Филипп Даунс тоже? — Голос генерала стал еще вкрадчивее.

Боб Моррис понял: шеф переходит в наступление.

Вейкфилд встал, взял бумаги со стола.

— Здесь несколько заявлений. Вот, пожалуйста! От лейтенантов Кэнфилда, Хардинга, Дайви, сержанта Эдвардса, капрала Брауна. Вы знаете этих людей?

Эллен смертельно побледнела. Она пыталась что-то сказать, но слова застряли в горле.

— Каждый из них, — продолжал Вейкфилд, — заявляет под присягой, что состоял с вами в связи. Вам известно, что за лжесвидетельство полагается срок? Вот так, мисс Питерс. Ни больше ни меньше.

— Я не сделала ничего плохого.

— Ой ли? Вы солгали, и это стоило жизни вашему отцу. Собственно, по вашей вине пропали мои родные. Сейчас вы пытаетесь погубить карьеру еще одного офицера. Опасная вы штучка, мисс Питерс! По вас плачет тюрьма, вот что я вам скажу.

Эллен Питерс сразу сникла.

— Умоляю, только не в тюрьму, — прошептала она.

— Тогда расскажите мне все. Предупреждаю, мисс Питерс, не лгите. Возможно, я смогу что-нибудь для вас сделать. Итак, что произошло в гарнизоне Чако?

— Маккензи собирался изнасиловать меня. Я не вру! — Эллен разрыдалась.

— Как вы оказались в бане? — спросил генерал.

— Принесла чистые полотенца.

— Увидели, что там кто-то есть, и все равно остались?

— Я не думала, что там кто-то окажется перед самым ужином!

— А где был Маккензи?

Эллен наклонила голову. Все! Вейкфилд загнал ее в тупик. Она попалась. На черта приплела Даунса?

— Значит, Маккензи и пальцем не тронул вас. Хотя вам показалось, что тронул. И тут входит ваш отец. Он первым кинулся на Маккензи? Правду, говорите только правду. Иначе — тюрьма.

— Будьте вы все прокляты!

— Прекрасно. Стало быть, Маккензи защищался. — Вейкфилд откинулся на спинку кресла.

— Интересно! — взвизгнула Эллен. — Тогда скажите, имеет ли грязный индеец право убивать белого человека?

— А в чем он перед вами провинился, мисс Питерс? Отверг вас, как и Даунс? — Вейкфилд вздохнул. — Подпишите протокол. Сержант Ивенс, капитан Моррис и я заверим его. Вы немедленно покинете форт Дефайенс! И упаси вас Бог когда-нибудь приблизиться к армейскому гарнизону. Обещаю, вы ответите за все зло, причиненное вами!

Он встал и вышел. Моррис последовал за ним.

— Вы были правы, генерал.

— Единственное, что меня радует сейчас. Значит, Маккензи виновен в краже лошади и похищении людей.

— А записка вашей дочери? Маккензи не похищал их. А вы, генерал, здорово прижали хвост этой вертихвостке.

— Не хочу, чтобы на Маккензи навешивали лишнее. Но за то, что совершил, будет держать ответ!

— Я думал, вы хотите, чтобы он снова работал у вас.

— Три месяца, Боб, три долгих месяца… И ни одной весточки! Не ожидал такого от Маккензи. Все надеялся: отыщет способ доставить их в форт! — Генерал сжал кулаки. — Ведь там, в горах, — дочь, внук! Если бы вы знали, Боб, как он мне нужен! Позарез…

 

Глава семнадцатая

 

Эйприл стояла на пороге хижины и с тревогой посматривала на небо.

Быстрый переход