Изменить размер шрифта - +

– Поздно, – сказал Арик Квинну. – По‑моему, пора вызывать подмогу.

– Не самое подходящее время доставать телефон, – возразил Квинн. – К тому же полиция все равно не успеет. Если вообще доберется.

Арик судорожно сглотнул. Квинн предупреждал его перед посадкой, что жители Гранпарра не питают особой любви к Севкоору и его гражданам. Но тогда Арик не придал значения этим словам, и, оказывается, напрасно.

– Но что же нам делать? Квинн пожал плечами:

– Узнаем, что им от нас нужно.

И он двинулся к четверым парням, которые стояли, перегородив улицу.

– Привет! – улыбнулся им Квинн. – Неплохой денек.

Двое стоявших посредине переглянулись, но больше никак не отреагировали на слова Квинна. Он шел дальше, нацеливаясь на промежуток в середине шеренги. Четверо сдвинулись, преграждая ему путь. Квинн остановился в метре от них.

– Вообще‑то нам с другом нужно в конец улицы, – сказал Квинн. – У нас там встреча с одним человеком.

– Севкоор, – сказал один из местных по‑английски, но с чудовищным акцентом. – Я угадал? Вы из Севкоора.

– А почему ты спрашиваешь? Один из парней сплюнул на землю:

– Ты из Севкоора. Не отпирайся.

– Я и не отпираюсь, – сказал Квинн. – Я просто хочу знать: какое вам до этого дело?

Арик сместился немного в сторону, чтобы не слишком удаляться от Квинна, но и не мешать ему, когда начнется потасовка. Он еще раз оглянулся на тех троих, которые перекрывали им с Квинном путь к отступлению. Оставалось только надеяться, что миротворцы обучают пилотов элитного подразделения «Мокасиновые змеи», кроме всего прочего, еще и рукопашному бою.

Четверо парней шагнули вперед и сжали кулаки. Квинн чуть повернулся на пятке, сместив вторую ногу вперед на сорок пять градусов, и поднял руки, согнув их в локтях, – принял оборонительную стойку. Арик видел, как Колхин в точно такой же стойке работал в спаррингах…

– Савва! – крикнул кто‑то.

Арик обернулся на голос. На улице позади четырех хулиганов стоял мужчина средних лет.

– Что вы тут затеяли? – Мужчина скрестил руки на груди.

Один из парней отрывисто сказал что‑то на незнакомом Арику языке. Мужчина что‑то проворчал в ответ на том же языке, и, чтобы подчеркнуть значимость своих слов, пригрозил молодому пальцем. Минуту или две они переговаривались, при этом оба злились все сильнее. Но по жестам и мимике Арик догадался, что старший одерживает верх. И к тому времени, когда парень злобно сплюнул и убрался с дороги, Арик уже почти совсем успокоился.

Вместе с Квинном они прошли мимо хмурых, разочарованных хулиганов к мужчине, который за них вступился. Мужчина смотрел на Квинна со странным выражением на лице, в котором угадывалось и любопытство, и радушие, и неприязнь.

– Значит, ты все‑таки прилетел. Я сильно сомневался, что увижу тебя здесь.

– Я что, больше не считаюсь хозяином своего слова? – спросил Квинн.

Незнакомец устало улыбнулся – и его недовольство тотчас же испарилось.

– Я так не считаю – может, Андерс в тебе сомневается. Извини. – Он глянул на Арика. – А это, я так понимаю, тот второй человек, про которого говорил Андерс?

– Да, – Квинн кивнул. – Арик Кавано, сын моего работодателя. Господин Кавано, рад познакомить вас с Инико Бокамбой, командиром крыла в резерве. Я служил у него под началом в «Мокасиновых змеях».

 

* * *

 

– Ну и как вам понравилось знаменитое гранпаррское гостеприимство? – спросил Бокамба, подливая мед в чашку Арика.

Быстрый переход