И вдруг, рассказывал Гаун, все перестали танцевать и
как-то расступились, и он увидел, что миссис Сноупс и мистер де Спейн
танцуют вдвоем, а вокруг все стоят, онемев от изумления. А когда я уже
вырос и мне стало четырнадцать, а может быть, пятнадцать - шестнадцать
лет, я понял, что именно увидел тогда Гаун, сам не понимая, на что он
смотрит: тот миг, когда мистер де Спейн, который сам не только удивился,
изумился, но и не поверил, даже ужаснулся тому, что он делает, вдруг стал
так танцевать с миссис Сноупс, чтобы отомстить дяде Гэвину за то, что тот
напугал его, мистера де Спейна, заставил пойти на всякие мальчишеские
выходки, вроде сирены, посылки граблей и той использованной штуки в букете
цветов; заставил его испугаться самого себя, понять, что он вовсе не
такой, каким считал себя все эти годы, раз он может пойти на такие
дурацкие выходки; а миссис Сноупс танцевала так, вернее, разрешила мистеру
де Спейну так с ней танцевать на людях, просто потому, что она была живой
человек и не стыдилась этого, как стыдились в ту минуту, - а может быть, и
всегда, - и мистер де Спейн, и дядя Гэвин; она была такая, какая есть, и
выглядела так, как есть, и не стыдилась этого, не боясь и не стыдясь того,
что она рада быть такой, и даже не стыдясь того, как проявляется эта
радость, потому что она только так и могла ее проявлять, и она не боялась
и не стыдилась того, что вдруг все станет понятно возмущенной толпе этих
ничтожных людишек, которые, расступившись перед ними, стояли онемевшие,
перепуганные, с возмущением глядя на них; и что у всех остальных
ничтожных, обреченных и жалких, трусливо-женатых и неженатых мужей был
такой возмущенный, такой оскорбленный вид, потому что они стремились
скрыть друг от друга, что им больше всего хотелось плакать, рыдать из-за
того, что им не хватало смелости, мужества, из-за того, что каждый из них
знал, что, будь он даже единственным мужчиной на свете, не говоря уж&n
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|