Ты можешь. Фельдшеры вот-вот появятся. Только держись.
Джулия снова раскрыла рот, приподняла подбородок и заговорила:
— Он... он пытался схватить... потянулся за...
Она сжала губы и покачала лежавшей на куртке головой. Попыталась заговорить:
— Это не было... я не...
Босх наклонился к ней вплотную и понизил голос до шепота:
— Ш-ш-ш, ш-ш-ш. Не говори. Только оставайся живой. Сосредоточься, Джулия. Оставайся живой. Пожалуйста, оставайся.
Гараж огласился шумом. Через секунду стены замерцали красными огнями, и к Босху с Джулией подъехала санитарная машина. За ней следовала патрульная, полицейские в форме, Айман и Лейби в том числе, сбегали по пандусу и заполняли гараж.
— О Господи, смилуйся, — забормотал Стокс. — Не допусти этого...
Первый фельдшер подошел к ним и, взяв за плечо Босха, мягко отодвинул его. Босх не противился, понимая, что теперь только мешает. Когда он стал отходить от Джулии, та внезапно схватила его правой рукой за предплечье и потянула к себе. Ее голос был уже совсем тихим.
— Гарри, не позволяй им...
Фельдшер наложил ей на лицо кислородную маску, и ее слова остались не услышанными.
— Детектив, освободите место, пожалуйста, — твердо произнес фельдшер.
Босх протянул руку, взял Джулию за лодыжку и ободряюще сжал ее.
— Джулия, все будет хорошо.
— Джулия? — переспросил второй фельдшер, присев на корточки возле нее с большим контейнером для инструментов.
— Да.
— Привет, Джулия, — заговорил тот. — Я Эдди, а это Чарли. Мы окажем тебе помощь. Как только что сказал твой приятель, все будет хорошо. Только крепись. Нужно хотеть выжить, Джулия. Нужно бороться.
Она произнесла что-то неразборчиво прозвучавшее сквозь маску. Всего одно слово, но Босх подумал, что разобрал его. Онемело.
Фельдшеры принялись за стабилизирующие процедуры, тот, которого звали Эдди, постоянно обращался к ней. Босх шагнул к Стоксу. Поднял его на ноги и, подталкивая, отвел подальше от них.
— У меня сломаны ребра, — пожаловался задержанный. — Мне нужна помощь этих фельдшеров.
— Стокс, поверь, они тебе ничем не смогут помочь. Так что заткнись.
К ним подошли двое патрульных. Босх их узнал: они сказали Джулии в тот вечер, что будут ждать ее в баре. Ее друзья.
— Давайте мы отвезем его в участок.
Босх не колеблясь провел Стокса мимо них.
— Нет, я сам.
— Детектив Босх, вам нужно остаться до приезда ГРВСП.
Они были правы. Вскоре в гараж должна была спуститься группа расследования вооруженного сопротивления полицейскому и допросить Босха как основного свидетеля. Но он не хотел отдавать Стокса в руки людей, которым полностью не доверял.
Он повел его вверх по пандусу, к свету.
— Послушай, Стокс, жить хочешь?
Тот не ответил. Он шел, согнувшись от боли в ребрах. Босх легонько постукал его по тому месту, куда Эджвуд ударил ногой. Стокс громко застонал.
— Слушаешь? — спросил Босх. — Хочешь остаться в живых?
— Да! Хочу.
— Тогда я посажу тебя в комнату, и ты не будешь разговаривать ни с кем, кроме меня. Понял?
— Понял. Только не давай им меня бить. Я ничего не сделал. Командир, я даже не знаю, что произошло. Она велела мне встать к стене, и я встал. Клянусь Богом, я только...
— Заткнись! — приказал Босх.
По пандусу спускались полицейские, и он хотел только одного — увести Стокса оттуда.
Едва они выбрались на дневной свет, Босх увидел Эдгара, который стоял на тротуаре, говорил по сотовому телефону, указывая машине «скорой помощи» на въезд в гараж. |