|
— Эй, приятель, — раздался за спиной Джека мужской голос. Обернувшись, он увидел своего старшего брата Макса. Обменявшись крепким рукопожатием, они одновременно ухмыльнулись.
— Сколько вы пробудете в Лондоне? — Обратилась Мэдди к Эмме.
— У нас что-то вроде каникул. Думаю, несколько недель. — Она взглянула на Джека. — А на сколько приехали вы? Ты съездишь повидать маму?
— Об этом я еще не думал.
— Ты обязан, — наставительно сказала Эмма, внимательно разглядывая брата. — По тебе не видно, что ты счастлив. — Немного поколебавшись, она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Замечание сестры вновь окатило сердце Джека волной холода.
Я прекрасно жил один все эти годы. Что со мной происходит, черт возьми?..
— С каких пор ты стала экспертом по части счастья?
— С тех пор, как узнала Себастьяна, — Эмма взяла брата за руку, и их пальцы переплелись. — Думаю, вам есть о чем поговорить с Максом. Увидимся позже.
Эмма с Себастьяном отошли к другим членам семьи. Джек посмотрел на Макса, и острое чувство одиночества снова пронзило его. Они не были родными братьями, но это не мешало им дружить. Именно Макс когда-то познакомил Джека с миром вечеринок, прекрасных женщин и гоночных машин.
Внезапно Джек осознал, как скучал по брату.
— Макс, дружище, как я рад тебя видеть!
— Взаимно. — Макс кивнул в сторону Мэдди. — Не познакомишь меня со своей великолепной подружкой?
— Спасибо за «великолепную», но я не его подружка, — резковато сказала Мэдди.
— Рад слышать. — Мужчина весело улыбнулся. — Макс Валентин, к вашим услугам.
— Вы — брат Джека? — В голосе Мэдди прозвучало удивление.
— А что, не похож? — Макс расплылся в широкой улыбке.
— Мэдди Форд, — молодая женщина протянула ему руку, которую он энергично потряс. — Я всего лишь ассистентка Джека и не отношусь к его «очередным» и «великолепным». К своему стыду, должна сознаться, что на мне также лежит тяжелая обязанность время от времени увещевать этих самых «очередных». Что, естественно, в моих глазах делает их менее «великолепными».
— Вы, оказывается, ловкая штучка, — Макс смеялся, но в его голосе чувствовалось уважение.
Джек больше не мог выносить их шутливую пикировку. Раздражение, накопившееся в нем, внезапно прорвалось наружу.
— Отстань, Макс. Ты ей не подходишь.
— Откуда ты знаешь? — обиделась Мэдди.
— Поверь, Макс очень своеобразен.
Мэдди допила свое шампанское и только потом ответила:
— Тогда мне тем более стоит познакомиться с ним поближе и оценить это своеобразие.
Не успел Джек понять, почему ему так хочется придушить своего братца за легкий флирт с Мэдди, как на его плечо опустилась чья-то тяжелая рука.
Повернув голову, он увидел рядом с собой отца.
— Так значит, — произнес Роберт Валентин, — блудный сын вернулся?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда Джек Валентин в последний раз виделся с отцом, тот был в ярости. Сейчас он не выказал даже удивления. Он все еще был красив, а седина в его черных волосах только добавляла ему шарма. Когда Роберт посмотрел на сына, в его черных глазах не отразилось никаких чувств. На миг Джеку показалось, что этих двенадцати лет, в течение которых он всеми силами пытался привлечь к себе внимание отца и обуздывал свой юношеский энтузиазм, чтобы заслужить его одобрение, не было вовсе. |