Изменить размер шрифта - +
Человек подобного склада всегда готов в первую очередь винить себя.

Снова молчание. Она держала его руку и не лезла с расспросами, понимая, что ему нужно все обдумать.

В конце концов он просто устало закрыл глаза, и Райли показалось, что он хочет остаться один. Осторожно поцеловав его в лоб, она прошептала ему на ухо:

– Ты поправишься, слышишь? Все будет хорошо.

Саймон ничего не ответил.

Стоя у двери, она оглянулась и увидела, как по его щеке скатывается одинокая слеза. Прямо как у нее самой.

 

Глава пятая

 

Будучи подростком, Бек частенько оказывался в кабинете школьного директора. Там его отчитывали за сквернословие, драки, издевательство над учителями и вандализм. То же самое продолжилось и в армии, но список пополнило пьянство. Сейчас, в свои двадцать два, он прекрасно представлял себе, каково это – приносить публичные извинения и в чем‑то объясняться. Каково нести ответственность даже за то, чего не делал. И снова похожая ситуация, только декорации поменялись.

Пробираясь через галдящую толпу репортеров перед мэрией Атланты, он украдкой глянул на Стюарта. По выражению лица мастера он понял: тот думает о том же. На них свалят всю вину за то, что произошло в Часовне.

Вокруг, как оводы, продолжали виться телевизионщики, доставая своими идиотскими вопросами. Ловцы медленно продвигались к массивному зданию, в котором располагалась городская администрация. Бек пытался расчистить дорогу для Стюарта – он знал, что того серьезно беспокоит раненая нога. Честно говоря, Бек и сам был не в лучшем состоянии, но ему хотя бы помогал возраст.

Наверху лестницы они остановились, чтобы оглянуться. Перед ними открылся впечатляющий вид: главная улица была заставлена микроавтобусами с телевидения, со спутниковыми тарелками, воздетыми к небу, будто маргаритки‑мутанты. Вдоль тротуара напротив полиция специально огородила зону для пешеходов и зевак. Повсюду торчали транспаранты разнообразных расцветок и содержания. «Готовьтесь к встрече со своим хозяином!» – алыми буквами вопил один. Кое‑где можно было прочесть строки из Библии. Неподалеку кучковалась группа из организации «За права демонов» с пластиковыми рожками, бутафорскими трезубцами и подвязанными на бечевку хвостами из карнавального магазина. Они старались держаться вместе, скорее всего, чтобы их никто не побил.

– Что ты видишь? – философски спросил Стюарт.

– Сумасшедшую безмозглую толпу, – кисло отозвался Бек.

– Они не все сумасшедшие, сынок. Когда люди напуганы, они часто начинают творить глупости. Старайся не забывать об этом, скоро может пригодиться.

Бек промолчал. И так было ясно, что старый ловец прав. Когда ловцы защищали людей от демонов и выступали своеобразной живой прослойкой между ужасами Ада и наивными городскими обывателями, властей Атланты все устраивало. Теперь со стороны могло показаться, что ловцы серьезно уступают своим противникам, а это могло не на шутку напугать горожан.

        Да это и меня самого не радует, черт побери.      

Бек отвлекся на ослепительную огненную вспышку в толпе. Ветер трепал волосы ярко‑рыжей девушки, стоявшей у репортерского микроавтобуса. С такого расстояния Бек смог разглядеть только брючный костюм шоколадного цвета, но он мог поклясться, что глаза у нее ярко‑зеленые – под цвет шелковой блузки. Она стояла как огненный маяк посреди безликой, тусклой толпы.

За спиной Бека раздалось нервное покашливание.

К ним обратился солидный молодой человек в костюме.

– Господа? Будьте любезны следовать за мной. Совет уже ждет вас.

Стюарт отмахнулся от него, как от мухи.

– Положись на старого ирландца, и да будет проклят тот, кто первым скажет: «Хватит!»

– Что? – Молодой клерк ошарашенно уставился на него.

Быстрый переход