Изменить размер шрифта - +
Я ловец‑подмастерье.

– Мистер Бук, – неуклюже начал мэр. – Мы выражаем глубокие соболезнования по поводу потерь в вашей Гильдии.

        Все эти вежливые разговоры – просто формальность. Что ж, я справлюсь.      

– Мое имя – Бек, – поправил он. – Спасибо.

Девушка через три стула от мэра тихонько прыснула и с серьезным видом уткнулась в документы. Это была мулатка с карамельной кожей и яркими глазами.

– Я хотел бы знать, что вы намереваетесь делать со всеми этими демонами, – продолжил Монтгомери.

Бек оглянулся на Стюарта, но тот лишь ободряюще махнул ему рукой: «Давай, продолжай!»

        Почему я должен говорить за всех?      

– Мастер Харпер обратился в общенациональную Гильдию, и они отправят нам нового мастера, чтобы можно было тренировать учеников.

– А как это решает имеющуюся проблему? – поинтересовалась смешливая мулатка.

– Никак, – честно признался Бек. – Мы решили пригласить других ловцов переехать в Атланту на время, пока все не уладится.

– А сколько вообще членов в Гильдии? – спросила она.

Бек украдкой оглянулся на Стюарта, и тот шепнул ему цифру.

– Пятьдесят шесть, – ответил Бек, чувствуя себя говорящей куклой. – Не все сейчас боеспособны. На данный момент могут работать только двадцать ловцов.

Бек ощущал себя абсолютно не в своей тарелке. Что он мог понять во всей этой политической возне? Ему даже не доводилось бывать на выборах.

– А как насчет охотников? Почему мы не можем попросить помощи у них? – вмешался лысоватый мужчина.

Стюарт решил нарушить молчание:

– Я уже говорил об этом с архиепископом сегодня утром. Позиция церкви однозначна: они считают, что мы в состоянии разобраться сами.

Загадочный ассистент мэра наклонился к нему и шепнул что‑то на ухо. Тот покачал головой, но парень настойчиво прошептал то же самое, и Монтгомери кивнул.

– При всем уважении, я вынужден не согласиться с архиепископом, – сказал он. – Губернатор уже связался с Ватиканом, и они согласились выслать сюда своих охотников в ближайшее время. Думаю, нам стоит остановиться на таком плане действий.

Бек сжал челюсти и стал говорить медленнее, стараясь как можно аккуратнее подбирать слова:

– Я не сомневаюсь в том, что они – крутые ребята и отлично делают свое дело, вот только они совершенно не знают ни города, ни демонов, которые в нем обитают. Наши противники очень отличаются от тех, что водятся в Нью‑Йорке, или Лос‑Анджелесе, или даже Риме.

– Вы клоните к тому, что ваш опыт и знание города в этой ситуации важнее для успеха, чем силы и возможности Ватикана? – спросила мулатка.

Карамельная леди подбрасывала ему правильные вопросы, и он уже обожал ее за это.

– Именно так, мэм. Прошлой ночью нам устроили засаду, но этого больше не повторится.

– Если вчерашняя ночь была примером того, как ваши ловцы обычно работают, нам несдобровать, – не унимался мэр.

Один из членов совета кивнул:

– Поддерживаю. Нужно пригласить охотников из Ватикана. Они точно сделают свою работу.

– Но ловцы работают с местными демонами почти с момента основания города! – запротестовала мулатка. – Если в процесс вмешаются посторонние силы, дело только осложнится. Охотники никогда здесь не бывали, и они не несут ответственности ни перед кем, кроме Ватикана.

– Они возьмут все под контроль, – упирался Монтгомери.

Быстрый переход