Неподалеку среди развалин Часовни работала бригада пожарных. Они тушили очаги пламени и разыскивали останки жертв среди обугленных обломков здания.
Прошлой ночью я должен был погибнуть.
Раньше это ничего бы не значило для него. Теперь все изменилось. Из бушующего огня он смог выбраться только потому, что боялся за Райли.
Справа от него, тяжело опираясь на трость, стоял мастер Ангус Стюарт. Его обычно румяное, пышущее здоровьем лицо побледнело и почти сливалось с седыми волосами. На фоне окровавленной повязки на голове оно казалось мертвенно‑белым. Ловцы стояли рядом с одной из многочисленных воронок, испещрявших парковку рядом с Часовней. В воздухе висел тяжелый смрад горелого асфальта. Бек нагнулся и заглянул внутрь, в переплетение оплавленных проводов и погнутого металлолома. Из жерла воронки все еще поднималась тоненькая струйка дыма.
– Как может демон причинять такой ущерб?
– Чтобы появился такой провал в земле, Геодемону достаточно просто взмахнуть рукой. Эти отродья обладают особенными силами, управляющими погодой и землей, – пояснил Стюарт. Его своеобразный шотландский акцент сохранился, несмотря на долгое пребывание в Атланте.
Бек выпрямился, и рана на бедре – памятка от демона – заныла с новой силой. Повязка намокла, и на джинсах начало проступать кровавое пятно. Надо было выпить еще аспирина – температура продолжала подниматься, и Бек уже отчетливо стучал зубами. Симптомы были похожи на экзотический грипп с отметинами от огромных когтей в качестве бонуса.
Все действительно изменилось.
Конечно, Бек твердо знал: ангелы существуют! Он видел их своими глазами. Но в большинстве своем это были ангелы добра, те, что выполняли волю Бога на земле. А тех, других, высших ангелов с огненными мечами, ему никогда не приходилось видеть раньше. Вплоть до прошлой ночи.
Бек снова покачал головой, пытаясь примириться с увиденным. Это было что‑то невообразимое. Высотой под три метра, в слепящих глаза сверкающих одеяниях, будто сотканных из чистого света, с огромными мерцающими крыльями, эти небесные создания размахивали пламенными мечами. Казалось, будто бушует летняя гроза, и воздух заполнял свежий запах озона, от которого захватывало дух.
– Никогда еще не слыхал, чтобы воины света заступались за ловцов, – шепнул Бек, помня о том, что поблизости ошиваются репортеры с телевидения. Теперь они буквально кишели повсюду, пытаясь раздобыть что‑нибудь свеженькое о самом громком событии Атланты со времен Олимпийских игр. – Почему демоны объединились? Такое ощущение, будто завязывается война.
– Именно так. – Стюарт откашлялся. – Увидел ангелов и стал истым верующим?
Бек растерянно заморгал. Может такое быть? Он никогда серьезно не думал о Боге.
– Возможно, – признал он.
Стюарт хмыкнул:
– Теперь в городе найдется работенка для нас.
– Разве мастер Харпер не позаботится об этом? – спросил Бек.
Харпер был самым опытным ловцом во всей Атланте, да и к тому же наставником Райли. Бек понимал, что Харпер – очень непростой человек, но когда тот не пил, становился лучшим из ловцов.
– Не‑е, только не с такими ребрами, как сейчас, – покачал головой Стюарт. – Мне придется взять все обязанности на себя. Итан погиб, и мне понадобится твоя помощь.
Итан, один из учеников Мастера, не выбрался из Часовни живым.
– А что с другим твоим учеником, Роллинсом? Где он?
– Ушел. Сказал, что больше не может выдержать такого. И я уважаю его выбор. – Стюарт призадумался и добавил: – Я очень рад, что юный Саймон выжил. |