Изменить размер шрифта - +
 — Тебе нужна донна Кара? Я видел твои глаза, когда ты смотрел на нее. Но она не достойна тебя, Аллегрето. Я бы нашел тебе другую, но согласишься ли ты?

— Я помолвлена, мой господин, — резко сказала Кара.

Лицо Аллегрето было спрятано на плече отца. Джиан заставил его поднять голову.

— Нужна она тебе?

Кара вздрогнула. Но тут же она взяла себя в руки, так как понимала, что ей нельзя показывать своих чувств и мыслей.

— Я буду иметь то, что захотите вы, мой господин, — сказал Аллегрето. — Я весь — послушание.

Джиан улыбнулся.

— И любовь, — добавил Джиан, касаясь щеки Аллегрето.

Тот посмотрел в глаза отцу.

— И любовь, мой господин.

— В тебе нежность матери и мой ум. Я поищу для тебя кого-нибудь повыше, а она пусть остается со своим англичанином. Или ты можешь взять ее себе в любовницы. Хотя… Нет, я забыл. Бедный мальчик, он еще ни разу не был с женщиной. Это из-за роли, которую я отвел тебе. Ты с ней справился, леди Меланта говорила мне об этом. Сначала я найду тебе женщину, милый мой, которая научит тебя любви. Тогда и посмотрим, удовлетворит ли тебя наша маленькая крестьянка.

Он отступил, освободившись из объятий Аллегрето, и поцеловал его.

— Как трогательно! — сказала принцесса.

Она встала. На фоне последних лучей заходящего солнца она выглядела темной фигуркой, и лишь золотая сеточка на ее волосах искрилась.

— А где тело?

— В склепе, я полагаю, — сказал Аллегрето.

— Глупец, ты должен знать точно.

— Моя госпожа, я удостоверился, что он мертв, и оставил его с одним врачевателем и рыдающим оруженосцем. Меня не просили проследить за ним до могилы!

— Ты уверен в действии яда? — спросила она. Аллегрето поднял брови.

— Я проткнул его сердце кинжалом. Из разреза не пошла кровь.

Меланта издала странный звук. Кара испугалась за нее, она могла упасть в обморок, а Джиан, увидев это, убьет их обеих в порыве ревности.

Но принцесса просто смотрела некоторое время на Аллегрето, и потом сказала:

— Его нельзя просто бросить в могилу. Его должны похоронить по всем правилам со священником и отпеванием в церкви. И над могилой его будет стоять камень с именем, которое дал ему король.

Она направилась к двери.

— Найди его, Аллегрето. И проследи, чтобы все было сделано. Сегодня же.

Джиан взял ее за руку.

— Моя дорогая, вы уделяете ему столько внимания? — сказал он холодно.

— Он слишком много молился. Я не хочу, чтобы какой-нибудь неприкаянный дух преследовал меня.

Она отняла свою руку.

— Мне все равно, что подумаешь ты или твои люди. И не будем больше об этом.

Он улыбнулся.

— Ты маленький своевольный демон. Я не отпущу тебя.

— Если обнимаешь меня, Джиан, то делай это с любовью. Это дает наилучшие результаты.

— Нет, дорогая. Страх — вот что дает наилучшие результаты.

— Тогда я практически свободна, — сказала она, покидая покои. — Пойдем, Кара, что ты стоишь здесь, как глупая гусыня. Проследи, чтобы Аллегрето выполнил мое приказание.

Она задержалась в дверях.

— И не обращай внимания на все эти разговоры о жене для Аллегрето. Выходи замуж за своего англичанина, и если ты будешь достаточно умна, этот Аллегрето будет бегать вокруг тебя, как Джиан вокруг меня. Тогда мы сможем управлять миром, я тебе обещаю.

 

Глава 25

 

Он услышал голоса. Он был в глубоком каменном колодце, эхо голосов и движущиеся тени терялись где-то в вышине.

Быстрый переход