И ученые решают, как справиться с этой угрозой. К примеру, завтра в Лос‑Анджелесе как раз открывается такая конференция, где ученые будут обсуждать способы свести эту угрозу к минимуму. Если мы будем сидеть сложа руки, катастрофа неизбежна! И эти могучие, изумительные, величественные деревья останутся лишь в нашей памяти, на снимках и открытках из прошлого, которые будут служить вечным напоминанием о том, как безжалостно относился человек к природе. Это мы ответственны за катастрофические изменения климата. Мы и только мы можем это остановить.
Он закончил пылкое свое выступление, развернулся, чтоб показаться в камере в наиболее выгодном для себя ракурсе, продолжая смотреть в объектив по‑детски чистыми голубыми глазами.
– Писать хочу! – пропищала какая‑то маленькая девочка.
* * *
Самолет пробежал по взлетной полосе и поднялся в воздух. Они летели над лесом.
– Простите, что вот так, бесцеремонно, сорвал вас с места, – сказал Эванс. – Но нам надо успеть в морг до шести.
– Нет проблем, – доброжелательно улыбнулся Брэдли. После выступления он еще несколько минут раздавал автографы школьникам. Телевизионщики сняли и эту сцену. Брэдли обернулся к Дженифер и одарил ее самой ослепительной из своих улыбок. – А вы чем занимаетесь, мисс Хэдли?
– Работаю в научно‑исследовательской группе по изучению глобального потепления.
– О, приятно слышать, так вы одна из наших! Как продвигается дело с подачей иска?
– Спасибо, замечательно, – ответила она и украдкой покосилась на Эванса.
– У меня ощущение, что вы не только красивы, но и потрясающе умны, – сказал Брэдли.
– Вообще‑то не слишком, – ответила она. Эванс заметил: актер ее явно раздражает.
– Приветствую в женщинах скромность. Вы просто очаровательны.
– Просто стараюсь отвечать на вопросы честно и искренне, – ответила она. – И еще хотела бы заметить, что терпеть не могу лести.
– Ну, разве это лесть в вашем‑то случае? – улыбнулся Брэдли.
– И вряд ли это искренность в вашем случае, – парировала Дженифер.
– Поверьте, я искренне восхищаюсь всем, что вы делаете. Проводите такую огромную и важную работу, – сказал Брэдли. – И еще жду не дождусь, когда, наконец, ваши люди вставят палки в колеса Агентству по защите окружающей среды. Ни в коем случае нельзя ослаблять давление. Вот почему я выступаю перед маленькими детьми. Прекрасная телевизионная реклама в защиту теории резких климатических перемен. Думаю, что все прошло просто отлично. Вы согласны? – Да, вполне прилично. Если не учитывать одного обстоятельства.
– Какого именно?
– Да того, что все это чушь собачья, – ответила Дженифер.
Улыбка так и застыла на губах Брэдли, а глаза злобно сощурились.
– Не уверен, что вы понимаете, о чем говорите, – пробормотал он.
– Я говорю обо всем, Тед. Обо всей этой вашей пламенной речи. Секвойи – это мудрецы и стражи нашей планеты? У них для нас какое‑то послание?
– Но так оно и…
– Послушайте, секвойи всего лишь деревья, Тед. Большие деревья. И не надо придумывать, что они несут какое‑то там послание. Не больше, чем баклажан, уверяю вас.
– Думаю, вы просто не понимаете…
– И что они умудрились пережить лесные пожары? Вряд ли. На самом деле пожары им только на пользу, потому что именно так они размножаются. Семена калифорнийского мамонтового дерева обладают невероятно плотной и толстой кожурой, и раскрыться могут только под воздействием высоких температур. Пожары просто необходимы для существования и развития лесов мамонтовых деревьев. |