Спускаться предстояло по крутому, скользкому от грязи холму, но Эванс не возражал. Он спешил следом за Мортоном, а тот, похоже, прекрасно ориентировался в джунглях. Вот они оказались на дне расселины, практически скатились со склона и упали прямо в узкий ручей, где вода была бледно‑коричневой от примеси торфа. Мортон махнул рукой, призывая его следовать за ним, оба они вскочили и бросились бежать вдоль русла ручья, расплескивая воду. Мортон сильно похудел, выглядел поджарым и сильным, черты лица заострились, стали жестче.
– Мы все считали, вы погибли, – запыхавшись, пробормотал Эванс.
– Молчи. Береги силы. Надо бежать. Скоро они пустятся за нами в погоню.
И едва успел он произнести эти слова, как Эванс услышал: кто‑то спускался вниз по склону следом за ними. Он развернулся и помчался следом за Мортоном, оскальзываясь на мокрых камнях. Падал, поднимался и снова бежал.
* * *
По склону спускался Кеннер, следом за ним – Сара и Дженифер. Часть пути они просто съезжали по скользкой грязи, налетая на выступающие из земли перекрученные корни, врезаясь в какие‑то кусты с острыми шипами, но то был самый быстрый способ убраться как можно дальше от деревни. По полосам в грязи Кеннер понял, что и Мортон уходил тем же путем. И еще он был уверен, что тревогу в Павуту поднимут через минуту после их исчезновения.
Вот они пробились через последние заросли, стеной вставшие на пути к ручью. И тут где‑то наверху прозвучали выстрелы. Доносились они из деревни. Значит, бегство пленников не осталось незамеченным.
Кеннер знал: бухта находится где‑то левее. И велел всем остальным бежать дальше вдоль русла ручья.
– А вы? – спросил Эванс.
– Догоню вас через минуту.
Женщины бросились вперед, бежали они на удивление быстро. Кеннер вернулся к покрытой грязью тропе, затаился за кустами и стал ждать, держа винтовку наготове. И вот через несколько секунд первые повстанцы стали спускаться по склону холма. Кеннер дал по ним три очереди подряд. Тела убитых застряли в кустарнике. Один из них скатился вниз, до самого ручья, и остался лежать у воды.
Кеннер ждал.
Очевидно, затаившиеся наверху преследователи предполагали, что теперь он пустится бежать. Вот он и выжидал, как они поведут себя дальше. Терпение было вознаграждено: через пару минут по склону начали спускаться еще несколько человек. То были перепуганные мальчишки, и производили они сильный шум. Он снова дал очередь и услышал крики. Но Кеннер не думал, что хоть кого‑то задел. Они верещали от страха.
Теперь он был уверен: преследователи выберут другой маршрут. Найдут еще какое‑то место, где можно будет спуститься к ручью. А это займет время.
И вот Кеннер развернулся и побежал.
* * *
Сара с Дженифер мчались вперед по мелководью очертя голову. И тут вдруг мимо Сариной головы просвистела пуля.
– Эй! – крикнула она. – Не стреляйте! Это мы!
– Прошу прощения, – сказал Мортон. Девушки подбежали к нему.
– Куда теперь? – спросила Дженифер. Мортон указал вперед по течению ручья. И они побежали снова.
* * *
Эванс хотел взглянуть на часы, но вдруг заметил, что их больше нет на запястье. Очевидно, один из туземцев стащил, когда связывал ему руки. У Мортона были часы.
– Сколько теперь? – спросил его Эванс.
– Три пятнадцать.
У них оставалось меньше двух часов.
– Далеко еще до бухты?
– Думаю, займет не меньше часа, – ответил Мортон. – Если идти напрямую через джунгли. Что ж поделаешь, придется. Эти ребята умеют идти по следу. Несколько раз едва меня не схватили. Они знают, что я здесь, но до сих пор как‑то удавалось избегнуть этой неприятной встречи. |