Я думаю, что я полюбила тебя с первого взгляда. Только все другие женщины…
— Тсс, — прервал он ее и положил палец ей на губы. — В моей жизни больше не будет никаких женщин, я клянусь тебе в этом.
— Но как ты себе это представляешь? Где мы будем жить?
Марсель поцеловал ее в лоб.
— Я подумал, что буду делать карьеру здесь, в Нью-Йорке. Но наше свадебное путешествие я бы хотел провести в Париже, если ты согласна. — Он многообещающе улыбнулся. — А что ты думаешь, например, об учебе в Сорбонне?
— Это было бы просто великолепно, — вздохнула она. — На самом деле я еще не могу до конца понять все это. — Кэрол развязала ему галстук и расстегнула пуговицы элегантной шелковой рубашки. — А ты не считаешь, что мы уже достаточно поговорили? — спросила она обольстительным голосом.
— Да, дорогая. Только еще одна вещь: Антуан просил передать, что мы должны немного поспешить. Он хотел бы быть свидетелем на нашей свадьбе, но через десять дней он возвращается во Францию на грузовом судне.
Кэрол сняла с его плеч пиджак и рубашку и начала ласкать губами его поросшую волосами грудь.
— О, я думаю, что все это мы устроим, — пробормотала она. — Ну, готов ли ты, наконец.
— Нетерпеливая маленькая ведьма! — Марсель быстро скинул с себя оставшуюся одежду и бросился на Кэрол. Его дыхание стало тяжелым и неровным от возбуждения. Он страстно прижался губами к ее рту, а его рука, нырнув под юбку платья, целеустремленно направилась по внутренней стороне ее бедер к краю трусиков.
Кэрол застонала и прижала его к себе так крепко, как только могла. Она чувствовала лишь любовь и страсть к этому чудному мужчине, который должен теперь целиком принадлежать ей.
|