Его жена Анджелита была беременна.
Как утверждалось, Сиксто избил одну проститутку и украл из ее сумочки тридцать два доллара. Потерпевшая была одной из самых известных жриц любви, действовавших на территории участка, и на самом деле довольно часто ложилась в постель с членами легиона, носящего синюю форму. Некоторые из этих полицейских даже платили ей за привилегию побыть в ее обществе.
При обычных обстоятельствах, несмотря на то что девушка точно указала на Сиксто Фангеса, Хевилланд мог бы забыть обо всем этом, получив некоторое предложение. Известно, что обвинения в нападении исчезали из памяти многих полицейских, когда их обменивали на нужную сумму денег.
Однако случилось так, что как раз в то утро, когда Сиксто доставили в комнату детективного отдела, газеты широко осветили похороны Джинни Пейдж, задержанные из-за вскрытия и всестороннего исследования тела. Газеты также давили на полицию, требуя что-то сделать с этим безумным грабителем, и, возможно, этим объяснялся чрезвычайный энтузиазм Хевилланда.
Он зарегистрировал смущенного и перепуганного Сиксто, рявкнул: «Следуй за мной!» — и привел его в помещение, на двери которого было вежливо обозначено: «Комната для допросов». Зайдя в эту комнату, Хевилланд запер дверь и спокойно закурил. Сиксто наблюдал за ним. Хевилланд был крупным мужчиной, который, по его собственным словам, «никому не позволял себя одурачить». Однажды он попытался прекратить уличную драку и получил переломы руки в четырех местах. Поскольку сломанные кости с самого начала установили неправильно и их приходилось ломать и выправлять заново, процесс лечения был мучительным. Пока Хевилланд поправлялся, у него было много времени для размышлений. В основном он думал о том, как быть хорошим копом. Он также думал о выживании. И сформировал свою философию.
Сиксто даже не подозревал о мыслительном процессе, который привел к формированию кредо Хевилланда. Зато он знал, что Хевилланд был копом, которого по всей округе ненавидели и боялись больше других. Сиксто наблюдал за полицейским с интересом, чувствуя, как тонкая пленка пота образуется над его тонкой верхней губой. Он не отводил глаз от рук Хевилланда.
— Кажется, у тебя возникли небольшие проблемы, а, Сиксто? — поинтересовался Хевилланд.
Сиксто кивнул, часто мигая, и облизнул губы.
— Зачем же ты избил Кармен? — спросил Хевилланд.
Он привалился к столу и не спеша выдохнул струю дыма. Сиксто, худой, напоминающий птицу парень, вытер костлявые руки о грубую материю брюк. Кармен — это была та самая проститутка, которую, как утверждалось, он ограбил. Ему было известно, что она водила дружбу со многими копами. О ее отношениях с Хевилландом он ничего не знал и расчетливо молчал.
— Что скажешь? — спросил Хевилланд необычно тихим и ласковым голосом. — Так зачем же ты избил такую привлекательную девушку, как Кармен?
Сиксто хранил молчание.
— Тебе нужна была женщина, да, Сиксто?
— Я женат, — строго, официальным тоном произнес Сиксто.
— Искал развлечений, Сиксто?
— Нет, я женат и не хожу к проституткам, — ответил Сиксто.
— Что же тогда ты делал с Кармен?
— Она должна мне деньги, — объяснил Сиксто. — Я пришел их получить.
— Ты одолжил ей денег, Сиксто, я правильно понял?
— Si, — сказал Сиксто.
— Сколько?
— Около сорока долларов.
— И ты пришел к ней и попытался их получить, так?
— Si. Это мои деньги. Я одолжил ей три или четыре месяца назад.
— Зачем они ей были нужны, Сиксто?
— Черт, она же наркоманка. Вы не знали?
— Что-то слышал, — сказал Хевилланд, ласково улыбаясь. |