Я просто возвращаю назад, делая все, как и
должно быть, также, как ты всегда все делала для меня. — Я положил ситечко на край ее
фарфоровой чашки и налил крепко заваренный улун. — В любом случае, ты всегда
говорила мне, что величайшая сила человека заключается в его способности
адаптироваться… моментально здесь чувствуешь себя дома. — Я капнул молока ей в
чашку, свой чай оставил черным.
— Да, но я имела в виду трудности, — ответила она.
Она отказалась от этого поместья ради меня и никогда не жаловалась, даже не упоминала
об этом.
— Это работает в оба направления, бабушка. — Я поклялся, что однажды она вернется в
этот сад, о котором рассказывала мне сказки на ночь в моем детстве. Только когда я стал
старше, просматривая старый семейный фотоальбом, я понял, как сильно она скучала по
этому месту. Теперь все встало на круги своя. Она вернулась сюда, место, которое столько
лет называла своим домом. Я ожидал чувства победы, радости, даже немного успокоился
от осознания того, что сделал все что мог, так и должно было быть.
Она сжала мою руку.
— Он до сих пор все еще красивый дом, и сады стали не менее впечатляющими за все эти
годы. — Она отпустила мою руку и взяла чашку с чаем. — Нам повезло, что мистер Фоусли
согласился остаться. — Садовник предыдущих владельцев был в восторге, когда я попросил
его. Он явно наслаждался своей работой.
— Ты встречалась уже с другими соседями? — Поинтересовался я, вспомнив
перепачканную девушку, которую встретил в воскресенье. Она сказала, что местная.
— Нет, но еще рано и, как ты знаешь, я не часто выхожу.
— Я видел фермерский магазин в конце деревни. Я свожу тебя туда на этой неделе, если
хочешь.
— Хорошая идея, но ты не можешь проводить со мной все свое время. Я хочу, чтобы ты
завел себе здесь друзей, слышишь?
Я хмыкнул.
— Да, бабушка. На самом деле, я столкнулся с женщиной, когда гулял по границе нашего
поместья в воскресенье.
— Она соседка?
— Думаю, да. Кажется, она хорошо знакома с этими окрестностями.
— Она дружелюбно отнеслась к тебе?
Она не была недружелюбна, и не была очень уж рада меня увидеть, как я ожидал.
— Думаю, она была немного сконфужена. У нее убежала лошадь, когда я направился к ней, и она упала лицом в грязь.
— О, боже. Здесь совсем другая жизнь, чем у тебя в Лондоне. Ты уверен, что готов?
Бабушка была права. Мне никогда не приходилось вести разговор с женщиной, с которой
стекала грязь… кроме того раза в Вегасе... та ночь закончилась несколько хаотично, но
особых разговоров и не было. Дарси обладала телом бойца в грязи, но я был не уверен, что
ей захочется это делать.
— Большую часть недели я все еще буду в Лондоне. Думаю, я справлюсь с грязью в
выходные.
— Она хорошенькая?
Я замер, вспомнив ее мокрые грязные волосы и, как она отказалась от моего платка, чтобы
вытереть ручейки мутной воды, стекавшие по ее лицу.
— Наверное. — Несомненно, Дарси была симпатичной, даже красивой, с блестящими
каштановыми волосами, которые я заметил до того, как она упала, переходящими в более
темные и великолепным телом. |