Летний бал тем местом, где я впервые увидела своего
влюбленного брата. И я знала точно, что мой брат был бы разочарован, если бы мы не
провели эту вечеринку, скрываясь за трауром. Я хотела загладить свою вину.
— Я так рад это слышать, — произнес мистер Доусон. — Ты же знаешь, как всем нам это
нравится.
— И очень важно поддерживать и сохранять наши традиции. В конце концов, мы все
пытаемся это сделать. Какой чай вы хотели бы? — Спросила я, когда миссис Макби вошла
в комнату с тремя другими членами совета — мистером Ньютоном, мисс Прайс и мистером
Адамсом.
Как только я подала чай и все уселись на свои места, я решила взять быка за рога.
— Кстати говоря о традициях, я была удивлена, увидев планы, представленные новым
владельцем усадьбы Бэдсли, — сказала я.
— Они, безусловно, амбициозные, — произнес мистер Адамс.
Я не отпускала его взгляд, думая, что он продолжит. Мне хотелось узнать его мнение, считает ли он амбициозность хорошей или плохой чертой характера, но прежде чем он
успел что-то продолжить, в разговор вступила мисс Прайс.
— Что может быть еще хуже! — воскликнула она. — Все эти ужасные городские типы, которые топчут наш маленький кусочек рая.
Мое сердце зацвело и затрепетало. Я чувствовала, что Сьюзан будет на моей стороне и все
поймет. Мы обе были в комитете по сбору средств для местной библиотеки, и также обе
страстно заботились о деревне.
— Мне кажется, было бы ужасным позором превратить Вултон в огромный туристический
город, — сказала я, наклоняясь вперед, чтобы передвинуть вазу с пионами и приготовить
место для подноса с чаем, который должна принести миссис Макби, при этом стараясь
казаться совершенно спокойной, словно планы строительства клуба «Мэнор Хаус» только
что возникли в непринужденной беседе.
— Но в то же время. — Мистер Ньютон постучал пальцем по ноге. — Логан пообещал, что
многие местные жители получат работу в деревне, повыситься занятость населения.
Я повернулась к Сьюзан, взглянуть на ее реакцию, не собирается ли она начать борьбу за
нашу деревню, но меня опередила миссис Бидл.
— Да, и будут строительные работы, но вряд ли они будут проводиться местными
жителями. В долгосрочной перспективе он предполагает нанять несколько сотрудников в
бар и рестораны. Я бы предпочла, чтобы в деревне открылся еще один ресторан, чем какой-
то эксклюзивный клуб, членство в котором для местных жителей будет под вопросом, если
мы не заплатим тысячи фунтов взносов.
— Интересное замечание, — ответила я и посмотрела на Аврору, удивляясь, почему она
все еще не присоединилась к разговору.
— Мне это тоже не нравится, — произнес мистер Доусон. — Огромная часть деревни, огромная часть местных жителей будет просто вычеркнута из жизни. Мне это не нравится.
Я отрицательно покачала головой.
— Одним словом, городские. — Вздохнула я.
— Может, мы сможем поговорить с ним, уговорить его и заставить предоставить
бесплатное членство в клуб жителям деревни, — добавил мистер Ньютон. |