Однако это было тысячелетия назад, а магия слабеет со временем. Плюс, это зависит от того, как много владелец Сфер знает о магии.
— И если они много знают о магии? — уточнила Алекс.
— Тогда они могут стереть все сверхъестественное население Цюриха. Или один сегмент сверхъестественного населения. Всех магов, например, — сказал Марек. — Сферы можно использовать, чтобы сделать то же самое с другими городами. Более крупными городами.
— Теоретически, — поправил Гаэлин. — И только в худшем случае.
Этот «худший случай» звучал чертовски мрачно.
— Как ты можешь стоять там и вести себя так спокойно? — потребовал Марек, меряя комнату шагами.
— Все тревоги вывелись из моего организма тысячелетия назад, — ответил он.
Марек пробормотал себе под нос что-то невнятное — но скорее всего оскорбительное.
— Так кто ищет Сферы? — быстро спросила Алекс прежде, чем он успел сказать что-то, о чем пожалеет.
Обычно они с Гаэлином отлично ладили, но очевидно, сердце Марека находилось в Лондоне, с его семьёй. А когда его сердце заводилось, мозг отключался, а рот пускался во все тяжкие.
Должно быть, он беспокоился, что как только преступники этой охоты за сокровищами закончат с Цюрихом, они обратят свой взор на близлежащие города. Лондон может стать соблазнительной следующей мишенью. Его сверхъестественное население даже больше, чем в Цюрихе.
— Возможно, какая-то сверхъестественная группа пытается затеять войну с другой? — добавила Алекс, когда никто ничего не сказал.
Марек проиграл соревнование в гляделки с Гаэлином. Старый бессмертный выглядел скорее развеселившимся, нежели раздражённым, но это могло измениться в любой момент. Хоть у него и не было характера юных сверхъестественных существ, но дедушка бессмертия мог стерпеть от вспыльчивого мага лишь определённое количество дерзости.
— Я поставил бы хорошие деньги на то, что виновны вампиры, — сказал Марек. — Они — отвратная кучка с долгой историей войн с другими сверхъестественными.
— Александрия это проверит, — заверил его Гаэлин, и его взгляд упал на чемодан перед входной дверью. — Тебе нужно на самолёт. И тебе нужно уходить сейчас же, иначе пропустишь сегодняшний последний рейс. Твоя мать ясно дала понять, что она не… — Гаэлин причмокнул губами, ища подходящее слово. — …одобрит, если это случится опять.
Марек фыркнул.
— Да уж, готов поспорить. Милая старенькая Мэгги тебя пугает?
— Твоя мать грозна.
— Ты и понятия не имеешь, — Марек пошёл к двери плавными, но быстрыми шагами. — Я вернусь через несколько дней, когда дома закончится все веселье и игры. Алекс, попытайся не делать ничего беспечного, пока меня нет.
— Я никогда не беспечна.
Он повернулся к ней, подхватывая чемодан за ручку.
— Не позднее часа назад тебе взбрело в голову стрелять камнями по банде вампирских эльфов.
Она широко улыбнулась.
— Это привлекло их внимание.
Марек посмотрел на Гаэлина.
— Попытайся её образумить.
После того как он и его чемодан выкатились из дома, Алекс допила остатки своего апельсинового сока. Кто-то разложил её ножи по обеденному столу — наверное, Марек, судя по загадочной схеме. Она собрала их обратно.
— Я поищу Сферы, — сказала Алекс, убирая ножи в ножны. — И попытаюсь выяснить, кто назначил за них цену.
— Это очень много ножей, — прокомментировал Гаэлин.
— Конечно, — она сунула последний нож на место. |