Изменить размер шрифта - +
Однако это было тысячелетия назад, а магия слабеет со временем. Плюс, это зависит от того, как много владелец Сфер знает о магии.

— И если они много знают о магии? — уточнила Алекс.

— Тогда они могут стереть все сверхъестественное население Цюриха. Или один сегмент сверхъестественного населения. Всех магов, например, — сказал Марек. — Сферы можно использовать, чтобы сделать то же самое с другими городами. Более крупными городами.

— Теоретически, — поправил Гаэлин. — И только в худшем случае.

Этот «худший случай» звучал чертовски мрачно.

— Как ты можешь стоять там и вести себя так спокойно? — потребовал Марек, меряя комнату шагами.

— Все тревоги вывелись из моего организма тысячелетия назад, — ответил он.

Марек пробормотал себе под нос что-то невнятное — но скорее всего оскорбительное.

— Так кто ищет Сферы? — быстро спросила Алекс прежде, чем он успел сказать что-то, о чем пожалеет.

Обычно они с Гаэлином отлично ладили, но очевидно, сердце Марека находилось в Лондоне, с его семьёй. А когда его сердце заводилось, мозг отключался, а рот пускался во все тяжкие.

Должно быть, он беспокоился, что как только преступники этой охоты за сокровищами закончат с Цюрихом, они обратят свой взор на близлежащие города. Лондон может стать соблазнительной следующей мишенью. Его сверхъестественное население даже больше, чем в Цюрихе.

— Возможно, какая-то сверхъестественная группа пытается затеять войну с другой? — добавила Алекс, когда никто ничего не сказал.

Марек проиграл соревнование в гляделки с Гаэлином. Старый бессмертный выглядел скорее развеселившимся, нежели раздражённым, но это могло измениться в любой момент. Хоть у него и не было характера юных сверхъестественных существ, но дедушка бессмертия мог стерпеть от вспыльчивого мага лишь определённое количество дерзости.

— Я поставил бы хорошие деньги на то, что виновны вампиры, — сказал Марек. — Они — отвратная кучка с долгой историей войн с другими сверхъестественными.

— Александрия это проверит, — заверил его Гаэлин, и его взгляд упал на чемодан перед входной дверью. — Тебе нужно на самолёт. И тебе нужно уходить сейчас же, иначе пропустишь сегодняшний последний рейс. Твоя мать ясно дала понять, что она не… — Гаэлин причмокнул губами, ища подходящее слово. — …одобрит, если это случится опять.

Марек фыркнул.

— Да уж, готов поспорить. Милая старенькая Мэгги тебя пугает?

— Твоя мать грозна.

— Ты и понятия не имеешь, — Марек пошёл к двери плавными, но быстрыми шагами. — Я вернусь через несколько дней, когда дома закончится все веселье и игры. Алекс, попытайся не делать ничего беспечного, пока меня нет.

— Я никогда не беспечна.

Он повернулся к ней, подхватывая чемодан за ручку.

— Не позднее часа назад тебе взбрело в голову стрелять камнями по банде вампирских эльфов.

Она широко улыбнулась.

— Это привлекло их внимание.

Марек посмотрел на Гаэлина.

— Попытайся её образумить.

После того как он и его чемодан выкатились из дома, Алекс допила остатки своего апельсинового сока. Кто-то разложил её ножи по обеденному столу — наверное, Марек, судя по загадочной схеме. Она собрала их обратно.

— Я поищу Сферы, — сказала Алекс, убирая ножи в ножны. — И попытаюсь выяснить, кто назначил за них цену.

— Это очень много ножей, — прокомментировал Гаэлин.

— Конечно, — она сунула последний нож на место.

Быстрый переход