Изменить размер шрифта - +

«И что, сэр?» — спросил я.

«Когда судно прибыло в Веракрус, — продолжил он, — анархистов встретили три офицера мексиканской армии, переодетых, разумеется. Офицеры представились сочувствующими идее и сказали, что им сообщили об их прибытии. Это было нужно для того, чтобы анархисты спустились на берег вместе с офицерами. В тот вечер их на специальном поезде отвезли в Орисаба, а оттуда доставили прямиком в местную тюрьму, сказав, что везут на собрание мексиканских анархистов».

«И вы их там же арестовали?» — спросил я.

«Утром, на рассвете, их расстреляли», — спокойно ответил он.

Я полагаю, что это был самый лучший способ дать их собратьям понять, что Мексика для таких, как они, небезопасное место.

— Несомненно. Однако такие методы вряд ли применимы здесь, в Соединенных Штатах.

— Верно. Но, за исключением пуль, мы можем их использовать.

— Вы полагаете, их можно отпугнуть, я имею в виду не анархистов, а шпионов?

— Думаю, да.

— Что ж, мистер Картер, вы можете использовать любые средства, если при этом ответственность не ляжет на страну… Или, точнее, если это будет выглядеть так, будто страна не имеет к этому никакого отношения.

— Мистер президент, вы понимаете, какой способ решить поставленную вами задачу наиболее действенный?

— Думаю, что нет.

— Нам нужно будет убедить их, что у нас у самих есть совершенная шпионская сеть, тягаться с которой им не по силам.

— Возможно, вы правы, мистер Картер.

— Я уверен, что прав, сэр. Это единственное, что сможет их убедить.

— В таком случае, чего бы это ни стоило, попытайтесь.

— Я приступаю к делу немедленно, сэр.

— Значит, можно считать, что успех у нас в кармане, мистер Картер, — улыбнулся президент.

— Надеюсь, вы не приписываете мне несуществующие таланты, сэр.

 

Глава II

Ник Картер напрашивается на убийство

 

— Вам понадобится помощь мистера Уилки или Секретной службы, мистер Картер? — спросил президент.

— Сейчас я не могу ответить на этот вопрос, сэр. Не знаю.

— Проинструктировать мистера Уилки насчет возможного взаимодействия?

— Не стоит. Если я пойму, что мне нужна их помощь, я тут же обращусь за ней, и мне ее тут же предоставят, я уверен.

— Не сомневаюсь в этом.

— У меня с этими людьми прекрасные отношения, и мне кажется, будет лучше, если вы вообще не станете вмешиваться в это дело.

— Согласен.

— И я полагаю, вы даже не станете требовать от меня отчетов, не так ли, сэр?

— Да, если только вы сами не сочтете это необходимым.

— Это вряд ли. Хотя…

— Да?

— Мне бы хотелось, чтобы в случае необходимости я мог рассчитывать на встречу с вами в любое время.

— Хорошо. Я обеспечу это. Дайте подумать… Придумал.

— Да, мистер президент?

— Для пароля будем использовать слово «гемис». Вряд ли кто-то другой его произнесет. Поняли?

— Да.

— Вам нужно просто прислать ко мне кого-то из ваших людей или обратиться ко мне любым другим способом, и я сразу же приму вас, чем бы не занимался.

— Благодарю вас.

— После того как пароль будет использован, поменяем его.

— Прекрасно, сэр. Теперь, если позволите, несколько вопросов.

— Задавайте любые вопросы, мистер Картер.

Быстрый переход