Сам метеорит выглядел совершенно не изменившимся.
«В чем тут секрет? — думал Макферлейн. — Что мы упускаем?»
— Давай вернемся к тому, что нам известно, — предложил он. — Взрыв был, видимо, такой же, что убил Тиммера.
— Может быть, даже сильней, — сказала Рейчел. — Проклятая электрическая дуга. Если бы вокруг не было так много металла, чтобы поглотить заряд, могла бы всю судовую электронику загубить.
— А потом метеорит излучал много радиопомех, — продолжал Макферлейн. — Так же, как в случае с Тиммером.
Рейчел взяла рацию, включила, состроила гримасу из-за треска в динамике, снова выключила.
— Излучает все еще, — сообщила она.
Они снова замолчали.
— Интересно, а было ли что-то, вызвавшее разряд? — сказала Рейчел, перематывая ленту. — Может, это случайный выброс.
Макферлейн не ответил. Это не может быть случайностью. Что-то должно было его запустить. Несмотря на замечания Гарсы и на растущее беспокойство команды, он не мог поверить, что метеорит является какой-то злодейской штукой, действительно стремящейся их погубить.
Макферлейну иногда приходило в голову, что Тиммер и Масангкей, возможно, и не касались метеорита. Но нет, он уверен, что трогали. Значит, разгадка тайны заключена в Палмере Ллойде. Он приложился щекой к метеориту и выжил. Двое других были взорваны.
Какая разница в их прикосновениях?
Он выпрямился на стуле.
— Давай прокрутим еще.
Рейчел безмолвно нажала на кнопку, и монитор ожил.
Сохранившаяся камера была установлена почти над самым камнем, под постом наблюдения. В стороне стоял Гарса с развернутым планом сварочных работ. Сварщики были равномерно распределены вокруг камня и работали на разных узлах. Они стояли на коленях, яркое пламя сварки оставляло красные следы на экране. В нижнем правом углу на указателе времени быстро бежали секунды.
— Прибавь звук, — сказал Макферлейн.
Он закрыл глаза. Подступали головная боль и тошнота — усиливалась морская болезнь.
Голос Гарсы стал хорошо слышен.
«Как дела?» — крикнул он. Последовал ответный крик: «Почти закончили». Молчание и царапающие звуки, капель, щелчок включившегося фонарика. Ровный тон, потом множество скрипов и стонов, когда судно накренилось. Он услышал крик Гарсы: «Держитесь!»
На этом запись кончалась: экран видеомагнитофона излучал ослепительно белый свет, сопровождаемый свистящим шумом.
Макферлейн открыл глаза.
— Последние десять секунд.
Они снова смотрели запись.
— Это произошло на самом гребне волны, — сказала Рейчел.
— Но Гарса прав. Эту штуку тащили к берегу без особой осторожности. — Макферлейн помолчал. — Мог быть еще человек, которого не видно за камнем?
— Я об этом думала. Вниз спустились шесть сварщиков и Гарса. Посмотри, они все ясно видны на последнем кадре. Все далеко от метеорита.
Макферлейн уперся подбородком в руки. Что-то в этой ленте его притягивало, но он никак не мог указать, что именно. Возможно, там ничего и нет. Он просто смертельно устал.
Рейчел потянулась, стряхнула с коленей шелуху.
— Ну вот, мы пытаемся проверять Гарсу. А что, если все правы?
Макферлейн взглянул на нее.
— Ты о чем?
— Что, если никто не прикасался к метеориту? Что, если к метеориту прикоснулось что-то другое?
— Что-то другое? — откликнулся он. |