Книги Фэнтези К. Ф. Брин Грех и дух страница 103

Изменить размер шрифта - +

– И спасибо небесам, а? Иначе она просто сидела бы здесь, страдая от боли и ожидая спасения. Худшее времяпрепровождение и представить трудно.

Я вытерла нос – по привычке, словно недавно ревела, – и снова зашла спереди, наклонившись, чтобы видеть лицо Дейзи. Ее распухшее личико, которое явно во что-то врезалось.

– Джек никогда бы этого не сделал. – Я снова выпрямилась. Я не помогаю Дейзи, глазея на нее. Нужно действовать. – Он сказал, что не помнит, и он не лгал. Кто мог…

Сквозь стену рядом со мной проплыл Джек. Огляделся – и уставился на меня.

– Какого хрена? Где я?

Хардинг захохотал. Хотя что тут смешного?

– Черт, извини. Я, должно быть, притянула тебя, думая о тебе. Я совсем здесь запуталась. – Я подошла к двери и импульсивно протянула руку. – Если люди способны чувствовать мою душу, как она есть сейчас, не лучше ли мне будет вернуть то призрачное тело и посмотреть, нет ли еще кого в этой комнате?

– Очень немногие маги способны чувствовать души так, как ты, даже те, кто овладевает другими или использует других для перемещений по духу, – сказал Хардинг. – И никто в мире на данный момент не способен вырвать душу из тела, как это делаешь ты. Поверь, я искал. Сумеречные Странники появляются нечасто и долго не живут – со всем насилием, что их окружает, сама успела убедиться. Ты пока в безопасности.

– Посмотри, что я наделал. – Склонившийся над Дейзи, обуреваемый чувством вины, Джек сипел, как проткнутая шина. – И мне никогда уже не попросить у нее прощения. Не объяснить, не сказать, как мне жаль. Даже отомстить она уже не сможет.

– Она отомстит, – пообещала я, готовясь к прохождению через очередную стену. – Я позабочусь об этом.

Следующая комната, в которую я решительно протиснулась, оказалась почти такой же пустой, если не считать стола без стула и дивана с кучей бумаг на приткнувшейся к дальней стене подушке. Закрытая дверь вела, как я подозревала, в коридор какого-то коммерческого здания. Судя по отсутствию машин, неиспользуемого.

В углу с ноутбуком в руках, сгорбившись от усталости, стояла женщина с собранными в растрепанный хвост волосами. От ноутбука к наушникам в ее ушах тянулся белый провод. На экране маячил незнакомец с суровым лицом, багровыми щеками и носом картошкой.

– Да, сэр, я знаю. Знаю, – говорила женщина. – Но когда я пришла в себя, выяснилось, что я уже в точке рандеву – и в полном замешательстве. Было уже поздно избавляться от тела и возвращаться.

Мужчина на экране заговорил коротко и резко, подчеркивая каждую фразу кивком головы. Плечи женщины напряглись, левую руку она уперла в бедро – явно разочарованная тем, что услышала.

– Я уже говорила другим, у меня провал в памяти с того момента, как я убрала Кракена и до того, как оказалась здесь. Я очнулась, стоя посреди комнаты, глядя на раздавленный моей ногой телефон. – Мужчина что-то пролаял. – Да, сэр, но, как вы, несомненно, помните, у меня не было телефона, чтобы позвонить. Он был раздавлен.

Я направилась к столу, надеясь найти на нем какую-нибудь информацию о нашем местонахождении. Призрачные конечности устало волочились. Я зачерпнула энергии из Черты и духа вокруг меня, чтобы не свалиться, но время уходило, я это чувствовала. Мне нужно было вернуться и подзарядиться.

– Да, сэр, как видите. Но потребовалось некоторое время, чтобы заставить вай-фай работать. Мне пришлось взломать местную сеть, но я не слишком разбираюсь в компьютерах. И обычно не оказываюсь в роли оперативника без поддержки.

– Алексис. – Джек, вздрогнув, оглянулся на стену. – Жуткое ощущение.

Быстрый переход