Книги Фэнтези К. Ф. Брин Грех и дух страница 61

Изменить размер шрифта - +

– Возьми духа за яйца, – сказала Дейзи, сжав кулак. – Ты можешь, Лекси.

Мордекай кивнул. Свет свечей плясал на его резких чертах.

– Без вариантов. Если кто и может это сделать, то только ты, Лекси.

Тепло и страх разливались в моей груди. Эти дети обычно заставляли меня отказаться от ужасных идей. То, что сейчас они поддерживают, болеют за меня, означало, что они поверили в мои силы. Поверили, что по-настоящему защитить себя я могу только одним способом – принять вызов, связавшись с очень сильным духом, который гораздо опытнее в моей магии, чем я сама. И если справлюсь, я смогу встретиться лицом к лицу со следующим испытанием.

Я кивнула, и Бриа кивнула мне в ответ.

– Тогда вперед. Просто задуй… красную свечу. Да, красную. Задуй красную свечу на доске перед тобой. Если что-то пойдет не так, затолкай его обратно в круг и держи там, пока я не зажгу свечу снова, и дело в шляпе.

– В шляпе. – Дух ухмыльнулся. – Кажется, европейцы называют шляпой презерватив? Сколько интересных смыслов может быть у одного слова. Шляпных дел мастер в таком контексте – хорошо звучит, а?

– Фу, – тихо сказала я и, быстро наклонившись, задула свечу. Не хотелось мне наводить его на очередные ассоциации.

Пару секунд дух смотрел на вьющийся дымок, потом переступил через доску. Оказавшись по ту сторону, он повел плечами, покрутил шеей. Затем взгляд его остановился на мне:

– Ну и что теперь?

Я молча пялилась на него. Поскольку понятия не имела.

– Почему бы не начать с проверки отпугивающей магии на доме? – тихо посоветовал Киран. – Мы будем держаться поблизости, просто на всякий случай.

– Но если мы это сделаем, я не смогу забрести в неподходящее время, чтобы поглазеть на тебя. – Дух подмигнул.

– Отличная мысль, Киран. – Сказав так, чтобы подчеркнуть, чья именно мысль отличная, я направилась к дому.

– Урок первый, и маленькая плата за взаимное доверие. – Дух больше не веселился. – Если вызываешь кого-то из-за завесы, особенно того, кто находился в самой глубине или пробыл там долгое время, он будет привязан к предмету, использованному при вызове. В данном случае это мои карманные часы. Теперь они – моя база. Место постоянной дислокации. Не ты, не этот двор – ну, если только я ненароком не привяжусь к тебе больше, чем к часам. Пока я еще могу бродить, но это быстро истощит меня, если я буду находиться вдалеке от часов.

Я кивнула, поскольку уже знала эти сведения о блуждающих духах, и остановилась позади дома.

– Покажи мне часы, – сказал он, встав рядом.

Я заколебалась. Он терпеливо ждал. Вероятно, у него хватило бы силы переместить часы. Взять их из моей руки, положить куда-то. Но он не смог бы держать их долго. Пускай он могущественен, он все равно дух, подчиняющийся тем же правилам, что и все прочие. Часы будут в безопасности.

Однако для меня сейчас жизненно важно держать их подальше от живого магического клептомана, с которым меня недавно познакомили.

Я протянула дрожащую (чем я отнюдь не гордилась) руку с часами. Призрак встретился со мной взглядом, потом посмотрел на часы – и вдруг дух окутал мою ладонь и предплечье так, как никогда прежде. Искрящаяся, почти живая дымка пощипывала кожу, точно крохотные клещи.

– Погоди, погоди. Он что-то тебе показывает? – Бриа бросилась к нам, размахивая тлеющей палочкой благовоний, на ходу выхватив из открытого рюкзака все еще дымящуюся свечу. Собственная безопасность ее явно не беспокоила. – Вот, вот. В первую очередь тебе нужно все увидеть собственными глазами. Так и научишься.

– О, неужели? – Мужчина по-птичьи наклонил голову.

Быстрый переход