Изменить размер шрифта - +
Зачем Итан приехал к своей брошенной жене? Неужели считает, что она мать Марианны?

Джейн изумленно взглянула на него. Он стоял у нее за спиной, сжав кулаки, и смотрел на свою бывшую жену.

— Здравствуй, Порция, — сказал он, коротко кивнув.

— Ба, да это Итан! Какой приятный сюрприз. — Держа в руках колоду карт, леди Порция неуверенно, словно не зная, чего от него ждать, улыбнулась. — Прости, что принимаю тебя сидя, но я весь день ходила по магазинам, и у меня ужасно болят ноги.

— Не стоит беспокоиться.

— Но мне бы очень хотелось принять тебя как положено… вас обоих, — поправилась она. Она с любопытством взглянула на Джейн, и та почувствовала себя общипанной вороной рядом с изящной белой голубкой. — Может быть, выпьете по чашечке чаю?

— Спасибо, не нужно. — Схватив Джейн за руку, Итан потащил ее к столу. При ближайшем рассмотрении леди Порция показалась ей еще краше. — Надеюсь, ты помнишь мисс Джейн Мейхью?

Гладкий лоб леди Порции прорезала тонкая морщинка.

— Мейхью? Что-то не припомню… — сказала она, оглядывая Джейн с ног до головы.

— Мы встречались однажды, — напомнила Джейн. — Вскоре после вашей свадьбы, на вечеринке в Уэссексе.

— А, так вы одна из соседок. — Наклонившись, Порция прижала карты к пышной груди, на которую огонь камина отбрасывал причудливые блики. — Простите, у меня такая дырявая память! Но в тот момент все мои мысли, должно быть, были заняты медовым месяцем и… моим дорогим супругом.

И она с тоской посмотрела на Итана. Выражение его лица оставалось холодным и сдержанным.

— Не притворяйся, что не помнишь мисс Мейхью, — проговорил он. — Ведь ты ездила к ней всего несколько дней назад.

Склонив голову на плечо, Порция похлопала длинными ресницами.

— О чем ты?

— Перестань притворяться! Мне не составит большого труда проверить, уезжала ли ты на несколько дней из Лондона в Уэссекс и оставляла ли у дверей дома мисс Мейхью маленький подарочек.

— Какой подарочек? Право, Итан, я понятия не имею, о чем ты толкуешь.

— А Смоллетт знает, что ты сделала? Или он тебе уже надоел и ты переметнулась к кому-то другому?

В огромных глазах Порции застыла грусть. Бросив взгляд на колоду карт, она выбрала одну и кинула поверх тех, что уже лежали на столе.

— Джорджа сейчас нет дома, — тихо сказала она. — Он не хотел оставлять меня одну, но я настояла.

— И куда же он пошел? В игорный дом, проигрывать твои денежки?

— Как ты смеешь его оскорблять! Он, конечно, человек не знатного происхождения, но джентльмен до мозга костей, каким тебе никогда не быть!

Подскочив к столу, Итан молниеносным движением смел карты и уставился в лицо бывшей жены мрачным взглядом:

— Мне глубоко наплевать на то, джентльмен он или нет!

Я лишь хочу, чтобы ты сказала мне правду, хотя бы раз в своей никчемной жизни!

Джейн поразило его грубое поведение.

— Ради Бога, опомнитесь! Вы ведь еще не сказали, в чем ее обвиняете.

И, подойдя к Порции, начала объяснять:

— Миледи, несколько дней назад у дверей моего дома я обнаружила корзину с ребенком месяцев двух от роду, девочкой. В одеяльце у нее был перстень лорда Чейзбурна, что дало мне основание предположить, что девочка — его дочь.

— Сущая чепуха! — бросил Итан. — Кому-то захотелось потрепать мне нервы. Кому-то, кто знал, что мисс Мейхью поднимет шум. И этот кто-то — ты. Порция.

Леди Порция приоткрыла рот от изумления и вдруг, выгнув шею, весело расхохоталась, и смех этот звонким колокольчиком разнесся по обшарпанной комнате.

Быстрый переход