Изменить размер шрифта - +

В этом соитии не было ничего нежного. Перспектива оказаться пойманными подразумевала, что все должно произойти быстро и яростно — как раз то, в чем я нуждалась, и чего хотела. Удовольствие быстро закружило меня в водовороте страсти и я достигла кульминации. Из-за содроганий я не могла дышать, с моих губ срывались удушливые звуки. Он достиг оргазма секундой позже, его плоть в завершающем толчке с такой силой вошла в меня, что позади нас раскачалась машина.

Когда содрогания утихли, Кейд оперся взмокшим лбом о мой лоб, его дыхание было жестким, а в бархатистых глазах горел живой интерес и радостное удивление.

— Боже правый, это было просто фантастически.

Я усмехнулась.

— Есть что-то в том, чтобы заниматься любовью под угрозой быть пойманными.

— В этом определенно что-то есть. — Он обхватил мой подбородок горячей ладонью и поцеловал в губы. — Я так доволен, что встретил тебя.

— Что ж, если бы этого не произошло, ты бы стал старым жеребцом, застрявшим навечно в конюшне. — Я убрала с его бедер ноги, и позволила ему стать поудобней. — Если бы мы получили… — я запнулась, увидев высоко в небе парящие коричневые фигуры. — За нами следят.

Кейд украдкой посмотрел вверх.

— Возможно, это всего лишь птицы. Не будет же всякое крылатое создание принадлежать им.

— Хочешь рискнуть и проверить это?

— Нет. Полезай в машину.

Он открыл водительскую дверь, дотянулся через сиденья до пассажирской двери и открыл ее. Пока я забиралась внутрь, он что-то сделал с замком зажигания. Двигатель старого автомобиля взревел.

— Куда направляемся? — спросил Кейд, выруливая с автостоянки.

Я указала в том направление, куда уехали копы.

Он поднял брови, в глаз блеснуло развлечение.

— Подумываешь второй раз поиграть на нервах?

— Была бы не против, но правда в том, что это в этом направление пролегает путь к спасению.

— А-а… — Он вырулил на шоссе, и старенький авто начал набирать скорость. Кейд взглянул в зеркало заднего вида, а потом на меня: — Итак, что же случится, после того, как мы встретимся с твоим боссом и приятелем-сородичем?

— Они захотят выслушать наш подробный рассказ.

Он кивнул.

— И, несомненно, им захочется попытаться найти то место опять.

— И это означает, что нам, возможно, придется вести их туда?

Я изучала его с минуту, а затем ответила:

— Не уверена насчет «нам».

Его быстрый взгляд в мою сторону был суров и решителен. Это было совершенно не тот Кейд, которого я знала до этого момента. И это быстро напомнило мне, что на самом-то деле я ничего толком не знаю об этом мужчине. Я даже не знала, могу ли ему доверять.

— Солнышко, те ублюдки украли у меня пару-тройку месяцев жизни. Я не останусь в стороне от расследования, пока не буду уверен, что те, кто заправляют тем местом, сполна рассчитались.

— Ты не вправе решать.

Выражение его лица стало жестоким.

— Никто не может заставить меня делать то, чего я не хочу.

— Джек, мой босс, может. Он — вампир и сильнейший телепат.

— Это не будет иметь значения. Ни одна из рас не может прочитать мысли лошади-перевертыша.

— Правда? — Понизив свои щиты, я телепатически потянулась к Кейду, и уперлась в стену, такую же прочную, как та стена, что защищала сознание моего брата. Это открытие застало меня врасплох. — Как же так?

Он пожал плечами:

— Особенность, сходная со зрительной агнозией, часто встречающейся среди людей.

Быстрый переход