Изменить размер шрифта - +

– Да, я понимаю. – Она передернулась. – Убийца знает ваши самые сокровенные тайны. Как будто он и впрямь привидение, которое умеет проходить сквозь стены.

– Он пытается силой убрать меня с дороги, потому что я мешаю ему подобраться к вам, – сказал Артемис. – Видимо, он уже догадался, что «ключ» у вас.

 

Латимер был опытным кучером, а Закари прекрасно ориентировался в самых злачных районах города, так что доехали они быстро. Артемис велел Латимеру остановить карету в двух кварталах от запертых ворот южного входа в парк.

– Почему мы остановились именно здесь? – спросила Мэделин.

– Это чтобы исключить разные случайности. – Он открыл дверцу кареты и спрыгнул на землю. – Слушайте внимательно, друзья мои. Латимер, ты с Мэделин останешься в карете. Найдите такое укромное место, откуда можно незаметно наблюдать за южными воротами.

Мэделин высунула голову из окна:

– Почему мы должны оставаться здесь?

– Потому что если мы с Закари не успеем предотвратить убийство Глентхорпа, то вполне вероятно, что злодей пронесет труп в «Павильоны мечты» через эти ворота.

– Ясно. – Мэделин порылась в своей сумочке и достала пистолет. – Мы с Латимером должны задержать злодея, если он ускользнет от вас с Закари.

– Нет, вы не должны его задерживать. – Артемис шагнул к окну кареты. – Слушайте меня очень внимательно, мэм. Вы с Латимером проследите, в какую сторону парка он пойдет, но никаких попыток приблизиться к нему не предпринимайте. Это ясно?

– Но, Артемис…

– Этот человек смертельно опасен, Мэделин. Вам нельзя рисковать жизнью – своей и Латимера. Просто следите за его передвижениями, и больше ничего.

– А что будете делать вы с Закари?

– Мы попытаемся поймать негодяя, прежде чем он окажет мне еще одну медвежью услугу. – Он взглянул на Закари:

– Ты готов?

– Да, сэр. – Голос Закари звенел от нетерпения. Он спрыгнул с козел.

Мэделин опять высунулась из кареты:

– Артемис, пообещайте мне, что вы с Закари будете очень осторожны.

– Обещаю.

Отвернувшись, он слабо улыбнулся. Никто из них не вспоминал о ее пылком признании в любви, прозвучавшем вчера ночью. Она явно пыталась сделать вид, будто ничего не случилось, и это пока его устраивало. Он понимал, что ей нужно время, чтобы привыкнуть к своей любви, ибо это открытие, несомненно, сильно ее потрясло. Она не догадывалась, как согрели ему сердце ее вчерашние слова.

Он махнул Закари.

– Идем.

Артемис зашагал по ближайшей улочке, которая вела в переулок Круктри. Закари быстро догнал его и теперь шел позади молчаливой тенью.

Пробивавшаяся сквозь туман луна и лампы, горевшие в случайных окнах, освещали им дорогу. Тут и там проститутки зажигали свои фонари и зазывали их с порогов.

Они без происшествий пересекли паутину узких улочек и оказались в кривом переулке.

– Вот и Круктри, сэр, – сказал Закари. – Раньше я частенько тут бывал. Почти все ребята знают это место, потому что у Рыжего Джека здесь неподалеку лавочка. Он хороший скупщик, но очень уж разборчивый: берет только самые лучшие вещи.

– Поверю тебе на слово. – Артемис оглядел пустынный переулок. – Я надеялся попасть сюда раньше, чем прибудет экипаж с объектом нашего наблюдения, но, похоже, мы опоздали. Экипажа не видно…

Его прервал грохот колес и топот копыт.

– Вот он, – прошептал Закари.

И действительно, из-за поворота показался наемный экипаж.

Быстрый переход