– Похоже, сегодня у вас нет аппетита, миледи? – спросил Дэмиан со своей обычной полуулыбкой. – Волнуетесь по поводу завтрашней церемонии?
Элисса покраснела, но глаз не отвела.
– Мы почти не разговаривали с тобой в последние дни, и я надеялась, что ты, возможно, передумаешь.
Дэмиан усмехнулся:
– Тебе не хватало моего внимания? Скоро ты получишь всего меня, целиком или частями – как хочешь.
– Я не уверена, что хочу тебя.
Дэмиан погладил ее по щеке костяшками пальцев.
– Сомневаюсь я в этом, – промолвил он. – Я совершенно точно знаю, что одна часть тебя хочет одну мою часть.
Теперь покраснело не только лицо, но и шея Элиссы. Она поспешила сменить тему разговора:
– Ты слышал что-нибудь о Тэвисе Гордоне?
– Нет еще, – ответил Дэмиан. Элисса задумчиво склонила голову:
– Не думаю, что он приедет на нашу свадьбу.
– Он обязательно приедет, – уверенно произнес Стрэттон.
– Ты не думаешь, что он устроит тут беспорядки?
– Ну, это мы посмотрим. Но мы готовы дать ему отпор, если он захочет совершить что-то неподобающее.
– Надеюсь, у него хватит ума держаться от Мистерли подальше, – проговорила Элисса. – Тэвис Гордон опасен.
– Ты обо мне тревожишься, дорогая? – спросил Дэмиан, заглядывая ей в лицо.
– Не совсем, – отозвалась Элисса. – Ты уверен, что поступаешь мудро, устраивая эту свадьбу? Что, если ты полюбишь другую женщину после того, как мы станем супругами? Я не хочу стоять на пути твоего счастья.
– Я же объяснил тебе, как отношусь к любви! – раздраженно вымолвил Дэмиан. – Нет, Элисса, мы сможем с тобой ладить только в том случае, если ты сможешь оставить прошлое в прошлом.
– А если не смогу?
Стрэттон придвинулся ближе к ней.
– Тогда вы многое потеряете, миледи, – прошептал он. – Подумай об этом. Ты уже поела?
– Да.
Встав из-за стола, Дэмиан предложил Элиссе руку:
– Я провожу тебя до твоей комнаты.
Вложив пальчики в его руку, Элисса неуверенно поднялась. Завидев Дермота, который поманил ее к себе, она высвободила руку.
– Мой родственник хочет поговорить со мной, Дэмиан. Отпустив ее, Стрэттон отступил на шаг назад, чтобы Элисса смогла потолковать с Дермотом, не будучи услышанной.
– Его сиятельство попросил меня выступить в роли твоего отца, Элисса, – сказал Дермот, приближаясь к ней. – Завтра я провожу тебя из твоей комнаты в зал.
– Нуда, вы же старший из Фрейзеров, и это ваше право, – кивнула Элисса. – Вы окажете мне большую честь.
– Мы все хотим, чтобы ты была счастлива.
– Она будет, можете не сомневаться, – самоуверенно заявил Дэмиан, который все же услышал их разговор.
– Наши родичи смирились с тем, что я выхожу замуж за Дэмиана? – спросила Элисса.
– Да, – не раздумывая, ответил Дермот. – Никто не хочет, чтобы ты выходила за Тэвиса Гордона. Он предал нас, обманул наше доверие.
Элисса позволила Дэмиану вывести ее из зала. Когда они приблизились к ее комнате, она испугалась, что Дэмиан захочет войти, но он остановился у двери.
– Мне не хочется ждать, пока мы обвенчаемся, но я все же подожду, – пробормотал он, привлекая Элиссу к себе. —
Никак не могу понять, почему ты так мне нужна. Это похоже на наваждение, на неизлечимую болезнь. – Он нахмурился: – Мужчина не должен ни от чего зависеть.
– Страсть – не повод для свадьбы, – заметила Элисса. |