– Я думал, ты будешь довольна, узнав, что причиненный деревне ущерб минимален. Дождь предотвратил то, что могло обернуться серьезной трагедией. Только шесть домов лишились крыш, а остальные всего лишь немного повреждены. Еще испортилась кое-какая мебель, но таких потерь, которые невозможно было бы возместить, нет. К счастью, никто не погиб. Отец Хью сказал, что церковь тоже не сильно пострадала.
– А торговцы? – спросила Элисса. – Огонь пощадил их лавки?
– Почти все целы, – ответил Дэмиан. – Я уже послал в Инвернесс за материалами, которые невозможно достать в Мистерли.
– Я уверена, что мои родичи благодарны тебе, – промолвила Элисса. – А теперь, с твоего позволения, я пойду к Нэн – обещала помочь ей с ранеными.
– Я хотел обсудить с тобой кое-что, – сказал Дэмиан.
– Нам нечего обсуждать.
Стрэттон задумчиво посмотрел на Элиссу.
– Что случилось, а? – спросил он. – Ты какая-то сердитая. Я не нарочно выстрелил в тебя, если это тебя волнует.
– Да вовсе не в этом дело! – возмутилась Элисса. – Ты не должен был отправлять отсюда Кимбру.
– Ты защищаешь Кимбру? – удивился Дэмиан. – А мне-то казалось, что ты должна быть счастлива избавиться от нее.
– Так и было, до того, как...
– Как – что?
– Если сам не знаешь, в чем дело, то не я должна тебе это рассказывать, – промолвила Элисса сердито. С этими словами она пошла прочь – приосанившись и расправив плечи.
– Трусиха! – крикнул ей вслед Дэмиан.
Элисса помогала Нэн в лазарете до тех пор, пока все раны не были перевязаны.
– Ну а теперь пора привести себя в порядок, и можно присоединяться к нашим родичам, которые собираются обедать, – сказала Нэн, подталкивая Элиссу к маленькой комнатушке, примыкающей к лазарету, в которой можно было найти чистую воду и полотенца.
– Ах вот вы где, – сказал Дэмиан, входя в слабо освещенную комнатушку. – Как дела у раненых?
– Все они на пути к выздоровлению, ваше сиятельство, – ответила Нэн.
– Отлично, – сказал Дэмиан. – Уже подают обед. Вы закончили с делами?
– Да, но вам надо бы присесть, чтобы я могла перевязать вашу рану.
Элисса удивленно оглядела Дэмиана, ища глазами рану. Однако ничто не говорило о том, что он ранен.
– Это всего лишь незначительная царапина, которая уже заживает, – промолвил Стрэттон.
– Я настаиваю, милорд, – заявила Нэн, подводя Дэмиана к кушетке. – Если попала грязь, то это опасно вне зависимости от размера раны.
Дэмиан сел и поднял руку, чтобы Нэн могла осмотреть ее.
– Закатайте рукав, пока я схожу в лазарет за своим сундучком с лекарствами, – сказала няня.
Увидев руку Дэмиана, Элисса вскрикнула. Пропитавшийся кровью бинт обматывал руку от плеча до локтя. Сев рядом с Дэмианом, Элисса осторожно сняла повязку.
– А я-то поверила, когда ты сказал, что это всего лишь царапина.
Дэмиан пожал плечами:
– Да ну, пустяки, не стоит волноваться. На вид рана хуже, чем на самом деле.
Вернулась Нэн.
– Рана действительно неглубокая, – сказала она, – но только такие ранения часто начинают гноиться. – Она одобрительно улыбнулась: – Но ваша рана чистая, милорд, и выглядит неплохо. Элисса наложит повязку с целебной мазью и перебинтует вам руку. Она хорошо это делает – не хуже меня.
Элисса возмущенно посмотрела на Нэн, но та спокойно выдержала ее взгляд, а потом ушла. Элисса занялась раной Дэмиана.
Глава 14
– Бинт, Элисса, – тихо напомнил он. |