Книги Ужасы Эдвард Ли Громила страница 43

Изменить размер шрифта - +

Он перевернулся на спину, его лицо напоминало лопнувший вишневый пирог.

- Я... Господи. Громила? Черт, о нем почти ничего не известно. Чудной он. Никто никогда не видел его без маски. Я... я ничего про него не знаю...

Мелинда пожала плечами, качнув голыми грудями.

- Мне нужно повидать его. Где он останавливается? Отвечай или получишь удушающий захват.

- Нет! - взмолился Дэр, брызнув красной слюной. - Громила, Громила, дай подумать... Черт! Что ты хочешь знать?

- Я хочу знать, где они с Феландером останавливаются.

- А-а-автофургон. Он живет в автофургоне. Его менеджер возит его по аренам.

- Ага, Феландер и "Виннебаго". Я знаю это, Быстренький. Но где?

Дэр напряг свой измученный мозг. Ну и видок у него был сейчас. Из-под крашенных, торчащих во все стороны волос проглядывала лысина. Огромный, вялый член болтается как набитый пудингом гандон.

Дэр заплакал.

Он разревелся как ребенок от своего полного поражения. 12-кратный чемпион в тяжелом весе "получил по щам".

- Пожалуйста, не трогай меня больше, - всхлипнул он. - Пожалуйста! Я понятия не имею...

Мелинда ущипнула его за щеки.

- Когда ты только пришел в DSWC, Феландер был твоим менеджером. А вскоре он подцепил и Громилу.

- Да, да, но Феландер бросил меня через пару недель, - попытался объяснить Дэр. - Он бросил Гулу, Рода Стиммонса и всех своих "хилов". Похоже, он просто хотел сконцентрироваться на Громиле. Не понимаю, какая-то ерунда все это.

- Не все. Некоторое время Феландер работал и с тобой и с Громилой. Что они делали? Чем занимались между "кардами"?

Дэр уже рыдал в открытую, 243-фунтовый загорелый ребенок. Будь на нем подгузник, он бы уже в него нагадил.

- Богом клянусь, не знаю!

- Думаю, мы пропустим удушающий и перейдем сразу к "четверке", хм?

- Неееееет! - завыл Дэр.

- Может, если я сломаю тебе ноги, тебе захочется рассказать чуть больше? - Мелинда встала. Какое же это было наслаждение - видеть Чудо-мальчика плачущим, просящим и умоляющим. От одной мысли о том, чтобы врезать ему или сломать эти здоровенные голени, как ручки метлы, в трусиках у нее помокрело.

- Думаю, у Громилы проблемы с законом, - пояснила она. - Вот почему Феландер не селит его в мотелях, а возит на "карды" в автофургоне. Он прячет Громилу. Но я заметила за Громилой одну странность. По-крайней мере, раз в неделю ему приходится... куда-то ездить. Он что-то где-то прячет, И Феландеру приходится возить его туда регулярно.

Дэр рыдал, уткнувшись в руки.

- Я не понимаю, о чем ты говоришь. Куда возить?

- Не знаю, это должно быть какое-то неприметное место. Когда вы с Громилой работали у Феландера, ты тоже жил в автофургоне?

- Ни хрена, - ответил Дэр. - У меня есть дом в Шарлотте за четверть миллиона. Во время "кардов" я живу в мотелях, а на арены езжу на своем красном "Корвете". Я успешный. Я лицензированный пилот. Я владею сетью "тренажерок". Мне не нужно кантоваться в каком-то сраном "Виннебаго", чтобы сэкономить деньги.

- Значит, говоришь, ты никогда не был в автофургоне Феландера.

- Нет, я... - всхлипы Дэра прервались на мгновение. - Ну, был один раз...

- Хороший мальчик. Вот и ладушки. - Мелинда, улыбнувшись, посмотрела на него сверху вниз. - Итак, ты был в "Виннебаго". Ты заходил в отсек, где живет Громила?

- Нет, нет, я ездил впереди, рядом с Феландером. У меня тачка сломалась в Вайнесвилль-Колизеум, поэтому Феландер согласился подбросить меня до следующего города. Сказал, что я могу спать на переднем сиденьи. Все равно после матча я был в хлам бухой, как всегда, поэтому, как только мы отъехали, я сразу вырубился. Было очень поздно, а нам нужно было быть в Роаноке на следующий день.

Мелинда наступила Дэру на его вялые причиндалы, угрожая раздавить яйца.

Быстрый переход