— Вообще-то я не хотела сюда идти и постараюсь не приходить так часто. Ведь нужно, чтобы моя жизнь вернулась в прежнее русло. Я знаю, что ты тоже мне этого желаешь.
Корки сделала паузу, посмотрела на Чипа, который все еще глядел в небеса, глубоко вздохнула и продолжала:
— Я хотела рассказать тебе о том, какое приняла решение. Надеюсь, оно правильное. Я решила вернуться в группу поддержки. Видишь ли, Бобби…
Девушка замолчала, услышав какой-то звук. Обернулась, поглядела вниз с холма и застыла на месте, не в силах перевести дыхание.
Она в ужасе смотрела на женскую фигуру, парившую над могилой Сары Фиар.
Глава 6
Пять загадочных смертей
Корки пыталась овладеть собою, и ей наконец-то удалось позвать Чипа. Он встрепенулся и повернулся туда, куда указывала подруга.
Заметил ли он женщину? Или это снова ее галлюцинация? Неужели она совсем потеряла рассудок? Девушку захлестнула волна ужаса. Действительно ли она видит эту женщину, парящую над могилой Сары Фиар?
— Эй! — крикнул Чип. Значит, тоже заметил женщину.
Корки поняла, что горло отпустило, и шумно выдохнула.
— А, привет! — ответила незнакомка, направляясь к ним.
Луч от фонарика Чипа осветил ее лицо. Она оказалась молодой, но не слишком красивой. У нее были черные прямые волосы, падавшие на поднятый воротник плаща. Женщина подняла руки и прикрыла глаза от яркого света.
— Вы меня напугали, — произнесла она. — Не думала, что здесь может быть кто-то еще.
Чип опустил фонарь и подождал, пока Корки придет в себя. Наконец она сдвинулась с места.
— Вы нас тоже напугали.
Они вдвоем зашагали навстречу женщине.
— Я приняла вас за привидение, — сказала Корки как можно непринужденнее, но незнакомка даже не улыбнулась.
— Я копирую надпись на памятнике, — произнесла она скрипучим голосом, совсем не вязавшимся с ее возрастом. — А вы пришли сюда, чтобы побыть наедине?
И, не дожидаясь ответа, она опустилась на колени перед надгробием Сары Фиар. Потом легла на живот, собираясь приняться за работу.
— Ой! — Корки не смогла сдержать резкий вскрик. Молодая женщина лежала на том самом месте, где умерла Дженнифер Дели.
«Перестань! Перестань! Перестань! — твердила девушка про себя. — Перестань об этом думать!»
— Что вы делаете? — спросила Корки громко, стараясь отогнать ужасные воспоминания.
— Я уже сказала — копирую надпись на памятнике, — ответила незнакомка, проворно водя кусочком графита по тонкой бумаге, приложенной к камню. — На этом кладбище попадаются чудесные памятники. Некоторые из них по-настоящему уникальны и могут многое рассказать о своем времени.
Она быстро закончила, потом поднялась на ноги и осмотрела свою работу. Удовлетворенная, скатала бумагу и улыбнулась Корки.
— Хорошо, что я здесь не одна, — сказала женщина радостно. — Об этом кладбище ходит столько слухов.
— Знаю, — ответила Корки.
— Как вы можете работать в темноте? — спросил Чип, указывая на бумажный рулон.
— В основном действую по наитию. Но у меня также есть фонарик, ну, и конечно, луна.
Чип хотел было спросить еще что-то, но не стал.
— Я аспирантка и занимаюсь историей Шейдисайда. — Она протянула парню руку: — Меня зовут Сара-Бет Пламмер.
Чип и Корки также представились и пожали ей руку. «А она довольно милая, — подумала девушка. — Вот только старческий голос ей совсем не идет». |