Согласно статье в газете, стоял прекрасный летний день, безветренный и безоблачный. Большая прогулочная лодка Сары отошла от берега, и через несколько минут все случилось. Возник таинственный ураган, совершенно неожиданно, в прекрасный спокойный летний день. Поднялся такой сильный ветер, что лодка опрокинулась. Перевернулась в мгновение ока, и все утонули. Все, включая Сару Фиар. Совсем рядом с берегом, до которого можно было добраться за пять-десять минут. Однако никто не спасся.
А теперь — самое странное, — произнесла Сара-Бет, наклоняясь вперед, пристально глядя на девушек и понизив голос до шепота. — Самое странное. Когда тела вытащили на берег, их кожа была ярко-красной, покрытой волдырями, и горячей — как будто Сара и ее спутники утонули в кипятке!
Глава 8
Ты слышала о Джоне?
— Поезжай кругами, — сказала Корки. — Что-то не хочется выходить из машины.
— Давай остановимся и поговорим, — ответила Дебра. Она проехала по дорожке, ведущей к дому подруги, затем погасила фары и заглушила мотор.
Корки окинула взглядом свой дом. Лампочка над входом бросала на порог конус желтого света. Все остальные огни уже погасли. Наверное, родители были в задней части дома и собирались лечь пораньше.
— Тебе не показалось, что Сара-Бет что-то от нас скрывает? — спросила Дебра, положив руки в перчатках на руль.
Корки потянулась на переднем сиденье и уперлась коленками в приборный щиток.
— Ага. Мне все еще кажется, что ей известно больше, чем она говорит, — ответила подруга. — Но даже и не знаю, что бы это могло быть.
— Я спросила ее, не думает ли она, что в Сару Фиар вселился злой дух. Она посмотрела на меня, словно на марсианку.
— И ни на один из моих вопросов тоже не ответила, — добавила Корки. — Ты слышала, как я спросила, известно ли подробнее об отношениях Сары со слугой? А она сказала, что та унесла все секреты с собой в могилу.
Дебра вздохнула и протерла перчаткой начавшее запотевать боковое стекло.
— Странная личность, — произнесла она тихо.
Девушки уехали от Сары-Бет в начале одиннадцатого, потрясенные жуткими деталями ее повествования.
— Надеюсь, мой рассказ вам поможет, — сказала аспирантка, провожая их к выходу. — Если я что-нибудь еще раскопаю, обязательно вам сообщу.
Но теперь у подруг было еще больше сомнений, чем до визита к ней. Весь обратный путь они проехали молча, обдумывая услышанное. И теперь, остановившись возле дома Корки, пытались привести мысли в порядок.
— Слишком уж все идеально, — сказала Дебра, сжимая руль обеими руками. — Она рассказала нам историю Сары Фиар, и саму ее тоже зовут Сара Фиар. Слишком идеально и слишком странно.
— Они погибли в обжигающе горячей воде, — произнесла Корки задумчиво, прикрыв глаза. — Точно так же, как моя сестра. Под душем. В обжигающе горячей воде.
— Знаю, — прошептала Дебра, напряженно вглядываясь в темноту.
— И вспомни про чайник! В тот вечер, когда я обварила руку! — воскликнула Корки, и ее рот невольно скривился от жуткого воспоминания. — Снова кипящая вода.
— Я помню. — Дебра положила ладонь на дрожащее плечо подруги. — Ты права, это настоящий след.
— Но куда он ведет? — спросила Корки резко, чувствуя, как нарастает в душе страх. — Куда он ведет?
— А те кошмарные убийства в доме Сары Фиар? Гость с отрубленной ногой… Прямо как Чип. Как Чип с его рукой.
Корки тяжело сглотнула:
— Я… я об этом не подумала, Деб. |