— Регистраторша взяла мужчину за локоть и подтащила к стулу, стоявшему возле стола. — Садись. И вы тоже, мисс Дерман. — Ни тот, ни другая не потрудились выполнить указание миссис Грейсон, но ее это не смутило. — Хью пришел, чтобы поговорить о своей дочери. Ей двенадцать лет. Его жена умерла около десяти лет назад, а девочка сейчас в таком возрасте, что отцу стало трудно находить с ней общий язык.
— Я не стану говорить о своих личных делах с незнакомым человеком, — упрямо повторил Хью, уставившись в пол.
— Будет лучше, если ты расскажешь все как есть, — заверила его миссис Грейсон. — Так что садись. И вы, Лесли, садитесь. Если вы будете стоять, то Хью станет нервничать.
Лесли села.
— Что мне делать дальше? — прошептала она.
— Выслушайте его, — подсказала регистраторша. — Доктор всегда так делает.
Лесли поняла, что доктор Финлей явно занимался в Тейлоре и вопросами, которые были в ее компетенции. Тот факт, что первый же пациент нуждался в совете именно психолога, обрадовал девушку.
— Я не стану говорить с женщиной, — упорно стоял на своем Хью.
— А ты когда-нибудь задумывался, почему у тебя так много проблем с Колин? — Миссис Грейсон направилась к двери, но, уже взявшись за ручку, перевела взгляд с Хью на Лесли, и строгое выражение ее лица сменилось ободряющей улыбкой. — Дайте мне знать, если он будет себя плохо вести. Впрочем, я в этом сомневаюсь — Хью хороший парень. — Она понизила голос, обратившись к нему: — А Колин нужна мать, и, на мой взгляд, тебе давно следует жениться.
— Уж не хотите ли вы предложить себя на эту роль? — поинтересовался Хью.
На щеках у миссис Грейсон выступил румянец.
— Я гожусь тебе в матери, и ты, олух, это прекрасно знаешь. — С этими словами она покинула кабинет и плотно закрыла за собой дверь.
Хью рассмеялся, уселся на стул напротив Лесли, снял шляпу и расслабился. Но когда он закинул ногу на ногу и внимательно посмотрел на девушку, насмешливое выражение исчезло с его лица.
Лесли не знала, что ей делать. Если бы она не испытывала такого страха перед этим темноволосым ковбоем, то попросту выставила бы его из кабинета.
— А вы замужем? — неожиданно спросил Хью.
От удивления у Лесли отвисла челюсть. Когда она наконец обрела дар речи, то промолвила, запинаясь:
— Нет, я…
— Да не волнуйтесь вы так. Я не собираюсь предлагать вам руку и сердце.
— Это я понимаю. — Лесли старалась говорить как можно увереннее, но сама чувствовала, что это у нее плохо получается.
— Просто если вы не замужем, то вряд ли можете советовать, как нужно обращаться с детьми, — пояснил он.
— У меня есть два младших брата и сестра, — сообщила Лесли и тут же рассердилась на себя. Вместо того чтобы оправдываться, ей следует поставить этого парня на место.
С каждым часом, проведенным в этом городе, девушке все чаще казалось, что она совершила путешествие во времени. Этот человек, сидящий перед ней, казался представителем прошлого века.
— Значит, вы кое-что знаете о девочках?
— Не так давно я и сама была девочкой. — Лесли криво усмехнулась и спросила: — Почему вы не хотите рассказать мне о Колин? Я получила образование психолога и уверена, что смогу вам помочь.
Хью потребовалось некоторое время, чтобы обдумать ее предложение.
— Что ж, начнем с того, что она тайком от меня проделывает эти штучки.
— Какие штучки?
— Наводит макияж и все такое прочее. |