Изменить размер шрифта - +

— Он достаточно настрадался, — поддержала ее миссис Грейсон.

— Кто бы мог подумать, что Хью Уоллес будет так переживать из-за женщины. Значит, вы того стоите, — сделала вывод официантка и подмигнула Лесли.

Под пристальным взглядом чуть ли не половины города девушка вышла из клиники, села в машину и поехала на ранчо Хью. Она подумала, что он, наверное, сейчас работает, и вряд ли из ее визита выйдет что-нибудь хорошее, но все же решила попытаться.

Хью она заметила почти сразу. Он занимался в загоне с жеребцом, водя его под уздцы по кругу.

Выбравшись из машины, Лесли подошла к ограде и остановилась, ожидая, пока Хью обратит на нее внимание, но он делал вид, что очень занят своим делом.

Прошло еще пять минут. Лесли встала на нижнюю жердь ограды и вскинула руку.

— Хью!

Он повернулся и бросил на нее ничего не выражающий взгляд.

Да, все оборачивалось не так, как она себе представляла. По пути на ранчо Лесли думала, что при виде ее в глазах Хью вспыхнет радость. Она даже представила себе, как он обнимает ее, берет на руки и кружит, а взгляд его полон любви.

— Что? — вымолвил он наконец.

— Сегодня утром… вы не услышали мои слова, — робко произнесла Лесли.

Хью передал повод одному из работников, снял шляпу, вытер ладонью пот со лба и медленно подошел к ограде. На его лице ничего не отражалось, словно это был робот, а не человек.

— Я… я думаю, вы еще не готовы к разговору, — промолвила Лесли.

— Вы сами посоветовали мне уехать домой.

— Да, но я надеялась, что по дороге вы все обдумаете и поймете, что у меня не может быть романа с мужем моей лучшей подруги.

Да и ни с кем другим, сказала себе Лесли, потому что я люблю только тебя. Похоже, счастливые минуты, которые они провели вместе, нянчась с Самантой и Альфредом, канули в вечность.

— Человека, с которым вы улетели, зовут Ларри Марвилл, да? — вдруг спросил Хью. Лесли кивнула. — Должен сказать, что у вас высокопоставленные друзья.

— Но я не виновата в том, что моя подруга вышла за него замуж.

— И все же вы моментально согласились улететь с малознакомым мужчиной.

Лесли закрыла глаза, моля Бога, чтобы он дал ей терпение.

— Черт побери, ну до чего же вы упрямы! Если вы действительно считаете, что я способна на роман с женатым мужчиной, то вы меня совершенно не знаете.

— Оказывается, я упрям! — взорвался Хью. — Да вы понимаете, что я пережил из-за вас? Я уже несколько недель являюсь объектом насмешек. Моя репутация тает с каждым днем. — Он снял перчатку, закатал рукав рубашки и поскреб ногтями предплечье. — Я сделал все, что мог, чтобы завоевать вашу любовь. Все, с меня хватит.

— В этом то вся проблема. Вам нужна моя любовь, а свою вы подарить не желаете. Мне хотелось не романтики, Хью, а любви. — Лесли прижала ладонь к сердцу, чувствуя, что оно колотится так, словно готово выскочить из груди. — Но вы этого так и не поняли. Вы хотели все сделать быстро и просто, не желая утруждать себя. Ни одной женщине не понравится подобное «ухаживание».

— Так вот, значит, что вы обо мне думаете.

— А что еще я могу думать?

— Да, здорово, нечего сказать.

Хью отвернулся, как бы давая понять, что разговор окончен, и Лесли поняла, что его уже ничем не проймешь.

Она вернулась к своей машине, села за руль и завела двигатель. Медленно двигаясь вдоль изгороди, Лесли высунула голову в окошко, чтобы позвать Хью, но, к ее отчаянию, слова застряли в горле.

Да, зря она пыталась достучаться до сердца Хью.

Быстрый переход