Изменить размер шрифта - +

Где подтверждение? — Он хитро прищурил глаза.

Устная директива. Если хотите — можете про­верить по телефону.

Я играл ва-банк. И моя карта оказалась сильнее.

Карпенко немного помедлил, потом сказал:

Ладно. Даю вам пять минут. Сдайте оружие и наденьте бронежилет.

Через пару минут передо мной уже расступались альфовцы. Я вошел в кольцо автоматчиков и сразу почувствовал себя неуютно от нескольких направ­ленных прямо на меня стволов.

Норд увидел меня, и у него в глазах появилась надежда. Инна, конечно, меня узнала, но даже не пошевелилась. Это и понятно: одно неосторожное дви­жение — и лезвие скальпеля вонзится ей в горло.

Норд, — произнес я как можно спокойнее, — если вы отпустите девушку, я гарантирую вам жизнь и безопасность.

Машину с шофером, — повторял он как заве­денный, — самолет и вылет из России.

Я — следователь Генпрокуратуры. Я занима­юсь делами об убийствах Сереброва, Стрижа, Ста- ревича. Нам нужны ваши свидетельские показания. Поймите, без вас нам не расставить все точки в этих делах.

Норд пропустил мои слова мимо ушей.

Машину в Шереметьево. Самолет. Вылет из России.

Норд, у вас нет никаких шансов. Поймите. Вам не удастся уйти.

Нужно было подбирать слова очень осторожно. Ведь человек, у которого отнимают последнюю воз­можность, способен на все.

На меня смотрели глаза альфовцев. Смотрели без всякого выражения. Для них Патрик Норд был про­сто террористом, которого убить — не только не грех, но и обязанность.

Вас не выпустят, — говорил я, — поймите, не выпустят. Единственный ваш шанс — сдаться. Я гарантирую вам жизнь и безопасность во время след­ствия.

Норд немного опустил голову. Видимо, он обду­мывал мои слова.

Нет, — вдруг сказал он, — машину, самолет, вылет из России. Или я перережу ей горло.

Не перережете, — сказал я негромко.

На лице Норда отразилось изумление.

Почему?

Потому что это ваша дочь.

Что? — Норд широко раскрыл глаза. Даже Инна вроде очнулась от своего оцепенения.

Да, Патрик Норд, Валерий Мунипов, это ваша дочь. Ваша и Фатимы Салхазовой.

Норд вздрогнул. В глазах у него появилась рас­терянность.

Молодец, Турецкий! Теперь дальше, дальше, толь­ко очень осторожно!

Да. Она здесь. Если вы не верите, я могу ее позвать.

Я повернулся и поискал глазами Наташу. Нако­нец нашел ее лицо между фигурами автоматчиков.

Пропустите ее!

Наташа протиснулась в кольцо.

Фатима, — прошептал Норд и разжал руки. Скальпель с оглушительным звоном упал на мра­морный пол.

Инна, почувствовав, что она на свободе, броси­лась к матери.

И тут прогремел выстрел. Норд упал. Я бросил­ся к нему, хотя можно было этого и не делать. Стре­лял профессионал — пуля угодила точно посреди лба. Норд был мертв.

Готов, паскуда!

Я резко обернулся. Прямо перед автоматчиками стоял полковник Карпенко. В руке у него был пис­толет.

Полковник, вы ответите за это!

Он только ухмыльнулся:

Перед своим начальством — да. Кстати, имен­но мое начальство отдало приказ на физическое ус­транение Патрика Норда.

Кто именно отдал приказ?

А вот это, гражданин следователь, не ваше дело. Я выполнял приказ.

Он говорил еще что-то, но я перестал слушать. Мне было все равно, что скажет этот старый гэбист.

Саша, — это был Слава, — пойдем отсюда.

 

Ночь на 3 октября

Москва,

Генеральная прокуратура РФ

Мы допрашивали Наталью Донскую, которую раньше звали Фатимой Салхазовой, до двух часов ночи. Вернее, это был не допрос, а скорее монолог.

Быстрый переход