Изменить размер шрифта - +

— Нет. Только огнестрельную рану.

— Вы проводили токсикологическую экспертизу тела?

— Эта экспертиза всегда проводится при вскрытии.

— Никаких следов наркотической интоксикации вы не обнаружили?

— Нет, ничего подобного не было.

— Итак, никаких следов того, что его сначала ударили по голове, а потом засунули в багажник машины и застрелили?

— Очевидно, нет.

— Никаких следов того, что его сначала накачали наркотиками, а потом засунули в багажник машины и застрелили?

— Нет, мы этого не обнаружили.

— Судя по всему, Гэри Варнс был живым и находился в полном сознании, когда оказался в багажнике машины. И его застрелили, когда он был в сознании.

— Очевидно, все так и было.

— Возвращаясь к вопросу, который задал мистер Оун относительно того, сколько требуется человек, чтобы вытащить тело из багажника машины, я хотела бы задать вам следующий вопрос. Сколько человек, мужчин или женщин, необходимо для того, чтобы, держа в руке пистолет, заставить мужчину, находящегося в полном сознании, залезть в багажник машины?

— Думаю, что с этим может справиться и один человек.

— Благодарю вас. Это все, что я хотела услышать.

Пейтон поймала на себе взгляд Дженнифер, когда та садилась на свое место. Сегодня, перед тем как они вошли в зал суда, Тони сказал ей, что, поскольку она ушла от Кевина, им нужно быть более осторожными и внимательно следить за каждым шагом соответчиков. Сначала ей казалось, что вопросами о том, мог ли один человек совершить это убийство, Дженнифер старается помочь обоим ответчикам. Но сейчас у Пейтон было то же мерзкое ощущение, которое она испытывала, проходя проверку на детекторе лжи.

Ей не понравилось, как Дженнифер на нее смотрела.

 

Во время перерыва адвокаты направились прямиком в комнату отдыха, оставив своих клиентов одних. Тони срочно потребовалось поговорить с женой. Он закрыл дверь, проверил, нет ли кого-нибудь в туалете, и, убедившись, что они здесь одни, сразу же накинулся на Дженнифер.

— Куда тебя, черт возьми, несет?

— Что ты имеешь в виду?

— Твой последний вопрос. О том, сколько человек, мужчин или женщин, необходимо, чтобы наставить на Варнса пистолет и заставить его залезть в багажник?

— Я просто старалась быть объективной.

— Не рассказывай мне сказки.

— Моей единственной целью было опровергнуть утверждение обвинителя о том, что нужны два человека, чтобы засунуть тело Варнса в багажник. Кто-то всего-навсего наставил на него пистолет, заставил залезть в багажник а потом убил его. Это будет прекрасным обоснованием твоей теории о том, что Пейтон подставили.

— Не делай мне никаких одолжений.

— Я и не делаю. Я просто пытаюсь доказать, что мой клиент в этом не участвовал.

— Но не надо доказывать это за счет моей клиентки.

— Прошу прощения, если тебе не нравятся мои методы работы, — парировала Дженнифер. — Но моя обязанность защищать интересы своего клиента. Особенно если этот клиент сам отказывается защищаться из-за любви к жене, которая спала с потерпевшим.

— Она не спала с Варнсом.

— Тони, прошу тебя! Я знаю, что ты сам в это не веришь.

Тони приблизился к жене, глядя ей прямо в глаза.

— Ты думаешь, что это она убила его, не так ли? Именно это ты и пытаешься доказать. Сегодня в зале заседаний ты старалась доказать, что стреляла в потерпевшего женщина, а не мужчина.

Пристально посмотрев на него, она заговорила спокойным, уверенным голосом:

— Это обязанность обвинителя доказывать что-либо, Тони.

Быстрый переход