Атлантида погрузилась в пучину, гулы, попав в море, погибли в считанные часы, а остатки людей, переплыв океан, выбрались на новые земли и дали начало новым цивилизациям.
Глядя в глаза комиссара, в которых читалось явное недоверие, Андрей продолжал:
– Повторяю, что это всего лишь теория, комиссар, и ее невозможно проверить. Однако зная ее и то, что происходит в Террено, вы можете попять, что имел в виду Бен, говоря, что гулам нельзя дать шанса довести начатое в Террено до конца. Если сегодня им удастся увеличить свое число в тысячи раз, через пару веков, когда родившиеся в Террено гулы станут Вассахами, в мире повторится то, что произошло когда‑то на погибшем материке, только на этот раз гулы захватят весь мир целиком и бежать спасшимся людям будет попросту некуда.
Когда Андрей замолчал, Гольди какое‑то время задумчиво смотрел на него. Рассказ демонолога был прежде всего неожиданным, однако содержал в себе и нечто другое. Какой‑то миг он пытался понять, что вызвало у него беспокойство, а потом вдруг подумал, что тревожит его достоверность – история о погибшем материке, захваченном гулами, на фоне того что произошло в этом городе, была невероятно похожа на правду. И еще он подумал: а не специально ли старик умолчал о ней на горе, а демонолог рассказал ее здесь, чтобы создать больший эффект, – ведь именно сейчас, когда они спустились в Террено и увидели лежащие на улицах трупы, история эта подействовала на него так, как не подействовала бы на смотровой станции?.. Невольно нахмурившись, комиссар бросил взгляд сквозь стекло – свинцовое небо, похожее на опрокинувшийся океан, было низким и почти касалось метровых статуй на крыше библиотеки, создавая иллюзию огромного склепа, в который превратился Террено.
В тот момент, когда он собирался спросить демонолога, где он услышал эту теорию, Паола бросила:
– У меня все!
На мгновение комиссар замер, словно решая, что сделать теперь – продолжить разговор с демонологом или отложить его на потом? Впрочем, он уже понимал, что в действительности здесь никакого выбора нет – время разговоров ушло.
Повернувшись, он пошел к девушке и через пару секунд остановился возле нее. Паола протянула листок комиссару, тот бросил взгляд на бумагу и увидел схематичное изображение здания, расчерченное на прямоугольники комнат, коридоров, окон… Все это было обведено одним огромным квадратом, вдоль которого тянулись стрелки в сопровождении мелких цифр и букв. Какое‑то время он молча изучал план, а потом спросил:
– Синьор Белов, не хотите взглянуть?
– Нет, пускай Паола опишет библиотеку – думаю, мне не стоит прекращать наблюдение.
– Согласен… – Комиссар вернул листок девушке: – Паола, обрисуйте нам устройство библиотеки. Скажите, где, по‑вашему, может находиться рукопись в данный момент, как вы предлагаете попасть внутрь здания, и можно ли это сделать, не встретившись с гулами?
Комиссар замолчал, и Паола какое‑то время смотрела на лист, наконец принялась говорить:
– Читальный зал находится слева от входа – из вестибюля в него можно пройти по главному коридору. Напротив вестибюля расположен выход в книгохранилище. Сегодня утром я просила Лучию отнести книги туда, и если рукопись еще в библиотеке, то она там… В хранилище можно попасть также из читального зала – там есть проход. Само хранилище состоит из трех комнат, но они соединены друг с другом дверьми…
– В какой, по‑вашему, комнате находится рукопись? – перебил ее Гольди.
– В средней… Там находится «исторический» стеллаж – я просила Лучию отнести книги туда.
– Дверь в вестибюле открывается в среднюю комнату?
– Да.
– Продолжайте.
– Из вестибюля вправо по коридору можно пройти в картотеку, служебную комнату и лестницу на верхний этаж. |