Книги Ужасы Сергей Кириенко Гулы страница 56

Изменить размер шрифта - +

Доминик выслушал капо спокойно. На шее у ле Гранде выступил пот – он не любил крови. Куда больше ему нравилась спокойная жизнь.

– Готовьтесь, – сказал Борзо и, вытащив из кармана платок, промокнул им уголки рта.

Это послужило беззвучным сигналом– трое помощников поднялись из‑за стола, за соседним столом шевельнулись телохранители Эрбы и ле Гранде.

– Останься, Дик. – Борзо посмотрел на Пальоли, и тот сел.

Эрба и ле Гранде, сопровождаемые своими телохранителями, направились к выходу из ресторана. Через секунду они скрылись за дверью. Франческо Борзо махнул рукой официанту и, когда тот оказался у стола, сказал:

– Принеси нам два «морских глаза». Официант поспешно кивнул и ушел. Некоторое время Борзо разглядывал поблекшее лицо напротив и, наконец, спросил:

– Что ты думаешь об этом деле. Дик? Доминик Пальоли задумался. Но не над ответом на поставленный вопрос (его он дал три минуты назад), а о другом… На капо он работал девятый год, и все это время его мучил пустяковый, казалось бы, вопрос – форма обращения к Франческо Борзо. Вопрос этот наверняка не заботил Армандо Эрбу и Луиджи ле Гранде. Между собой они называли Франческо «капо» (голова, начальник), а в разговорах с ним обращались по имени. Такой порядок ввел сам Борзо. Доминику это не нравилось. Ему не по душе была подобная фамильярность. Человеку уровня Франческо Борзо, держащему половину пусть и небольшого, но города, полагается иметь подобающий авторитет. Сам Доминик вырос на юге страны, а там даже мелкий мафиози, отвечающий за деревню, именуется с гордой приставкой «дон». Это отражает степень иерархии. И это правильно. «Дон Борзо» – куда благозвучнее чем «Франческо». Само слово «дон» отражает степень почтения говорящего… Вряд ли Франческо Борзо не понимает этого, много раз думал Доминик, и то, что он позволяет обращаться к себе по имени, говорит только о его уме. Такое обращение расслабляет собеседника и притупляет его бдительность в разговоре. А потеря бдительности в разговоре с Борзо сулит неприятности. Большие неприятности…

– Франческо, я уже высказал свое мнение, – ответил Доминик, осторожно подыскивая слова.

– Думаешь, Пандора решится развязать войну, если не найдется его брат?

– Он достаточно глуп для этого, – кивнул Доминик. – Но кто знает, что у него на уме? Борзо обдумал слова Пальоли.

– Я такого же мнения, Дик.

В этот момент возле столика остановился официант с двумя «морскими глазами» в руках. Он поставил хрустальные вазочки на стол и исчез так же быстро, как появился.

Капо придвинул к себе одну из ваз с ванильным, цвета морской волны, мороженым, облитым миндальным сиропом, и, подцепив ложкой маленький кусочек «морского глаза», отправил себе в рот.

Доминик вяло ковырнул ложкой в сиропе, но есть не стал.

– Что стряслось. Дик? – спросил Борзо, разглядывая Пальоли. – Я с самого начала понял, что у тебя что‑то неладно… Давай, выкладывай.

Пару секунд Доминик колебался. Словно не знал, говорить ли капо то, что жгло его мозг ядом гремучей змеи. Наконец, он решился:

– Просто не знаю, что думать… Исчез Сборца.

– Пепе?– Борзо разом нахмурился и отпихнул вазу с мороженым в сторону. – Вот дьявол!

«Да это похлеще исчезновения двух кретинов из отряда Луиджи», – подумал он. Сборца ему нравился. Доминик нашел этого парня, когда тот был еще пацаном и показал ему. Пепе проверили и отдали на дальнейшее обучение Дику. Парень оказался способным – работал не только руками, но и головой. Последнее время он часто подумывал о том, чтобы сделать из него своего личного телохранителя.

Быстрый переход