Я бы дал тебе около тридцати.
Ее зубы блеснули в тусклом свете.
— Полагаю, вежливее было бы сказать двадцать девять.
— Мы с вежливостью никогда не были хорошими друзьями.
Гард кивнула:
— Это мне в тебе и нравится. Ты говоришь то, что думаешь. И действуешь без колебаний. Сейчас это большая редкость.
Некоторое время я тихо шел по следу, пока Мыш не остановился. В его груди родился почти неслышный звук. Я поднял руку. Гард замерла.
Опустившись на колени рядом с псом, я прошептал:
— Что такое, мальчик?
Мыш напряженно смотрел вперед, его нос подергивался. Затем он сделал несколько неуверенных шагов и тронул лапой пол возле стены.
Держа в руке светящийся амулет, я последовал за ним. На мокром камне лежали пряди седой шерсти. Прикусив губу, я поднял амулет, чтобы осмотреть стену. На ней виднелись длинные царапины — не шире ногтя, но глубокие. Настолько, что дна не разглядеть.
Гард присоединилась ко мне и встала за моим плечом. Ее духи — что-то цветочное, я их не узнал — добавляли приятную нотку к ароматам извести и плесени.
— Это сделано чем-то острым, — пробормотала она.
— Верно, — кивнул я, собирая шерсть. — Достань свой топор.
Она подчинилась. Я поднес шерсть к краю лезвия. Волоски съежились и почернели. Запахло паленым.
— Чудно. — Я вздохнул.
Гард приподняла бровь.
— Фейри?
Я кивнул.
— Малки, почти наверняка.
— Малки?
— Зимние фейри, — пояснил я. — Кошки. Размером примерно с рысь.
— Сталь с ними справится, — отозвалась Гард, энергично поднимаясь.
— Конечно, — согласился я. — Полдюжины малков для тебя не проблема.
Она кивнула и, держа топор наготове, повернулась, чтобы двинуться дальше.
— Поэтому они держатся стаями по двадцать штук, — добавил я через несколько шагов.
Гард остановилась и посмотрела на меня.
— Просто делюсь информацией, — сказал я и махнул рукой на стену. — Это территориальные метки местной стаи. Малки сильнее обычных животных, они быстры и могут становиться почти невидимыми, а их когти острее и тверже хирургической стали. Однажды я видел, как малк разорвал в клочки алюминиевую бейсбольную биту. В довершение всего они разумны. Умнее некоторых знакомых мне людей.
— Лед и пламя! — тихо выругалась Гард. — Ты с ними справишься?
— Они не любят огонь, — ответил я. — Однако в замкнутых пространствах я его тоже недолюбливаю.
Гард кивнула.
— С ними можно договориться? — спросила она. — Заплатить за проход?
— Они держат слово, как все фейри, — ответил я. — Если сможешь заставить их дать его. Но представь, как кошки любят поохотиться, даже когда не голодны. Вспомни, как они играют с жертвой. А потом собери этот милый киллерский инстинкт со всех чикагских кошек — и его как раз хватит на одного малка. Кошки по сравнению с малками — что мы по сравнению с Ганнибалом Лектером.
— Значит, договориться не удастся.
Я покачал головой:
— Не думаю, что мы сможем предложить им что-то более желанное, чем наши крики и мясо.
Нахмурившись, Гард кивнула:
— Значит, нужно проскочить незамеченными.
— Хорошая мысль, — кивнул я. — Однако у этих тварей кошачье восприятие. Возможно, мне удастся помешать им увидеть или услышать нас — но не то и другое одновременно. |