Правда, о том, что они по меркам любой страны мира являлись состоятельными, не говорило ровным счетом ничего. Вышедшие из под руки именитого кутюрье костюмы тройки, золотые швейцарские наручные часы, выполненные на заказ туфли ручной работы, да хотя бы запонки или же булавки для галстуков, являющиеся произведением ювелирного искусства – ничего из перечисленного ни у одного из них не имелось. Оба были одеты не лучше и не хуже граждан среднего достатка. Да и сам трактир являлся отнюдь не тем местом, куда захаживала действительно зажиточная публика, о чём можно было судить хотя бы по изысканности меню. Так вот, этой самой изысканности в нем не наблюдалось вовсе. Фасоль, картофель, жареная или же вареная озерная рыба, пирог с грибами или же мороженое суфле на десерт – вот всё, что была готова предложить кухня данного заведения, не считая нарезок сыра с фруктами, да краткого списка напитков. Не царское, в общем, было меню. Совсем не царское. Но ведь и люд сюда захаживал не из числа хозяев этой жизни. А для простого человека и столь обыденная пища являлась более чем желанной. Хоть зародившийся в США мировой экономический кризис к весне 1938 года и начал потихоньку сходить на нет, полностью отойти от его негативного воздействия не смогли еще во многих странах. Вот и в Швейцарии кулинарные изыски покуда следовало искать лишь в самых фешенебельных ресторанах, но никак не в уютных кафе и трактирах вроде этого.
– Признаться, я был сильно удивлен, увидев тебя в числе живых. Да что там удивлен! Шокирован! – отпив из стакана слегка кисловатого яблочного сока, покачал головой Александр, рассматривая сидящего перед ним живого и здорового Михаила Андреевича Крыгина, которого похоронил едва ли не год назад. – Как же тебе удалось спастись с разбившегося гидроплана?
– Вплавь! Как же еще? – не сильно весело, но всё же усмехнулся бывший царский офицер. – Благо машина не клюнула носом в воду сразу, а прежде завалилась на крыло. Так что первый удар от соприкосновения с поверхностью озера вышел не фронтальный, и потому страховочных ремней вполне хватило, чтобы уберечь меня от прикладывания головой о приборную панель. А после сумел выбраться из кабины и припустить вплавь к ближайшему берегу. Водичка, конечно, была отнюдь не парным молоком, и тело коченело, но справился, как ты сам можешь видеть. Правда, после такого купания мне впоследствии пришлось аж целых две недели проваляться с температурой в одном из небольших отелей Сета[1]. Больно уж сильно простыл. Но от воспаления легких господь уберег. Со всем же прочим помогли разобраться имевшиеся тогда при мне деньги. И вот я пред твоими очами!
– Да, ты предо мной, – в задумчивости произнес Геркан.
Идя на эту встречу, он не знал, кто же был той таинственной персоной, что оставила короткую записку в женевском отделение «Союза Швейцарских Банков» на имя Александра Никифоровича Сереброва с просьбой явиться на встречу в трактир «Старое древо» в любой четверг в два часа дня. Предполагал, что то был Юрасовский, решивший вытребовать сверх уже полученного дополнительную плату за молчание. Но жизнь подкинула ему иной сюрприз – фактически, такого же живого мертвеца, каким недавно стал он сам.
В Испанию его всё же выпустили. Пусть далеко не сразу, а только лишь в начале марта 1938 года, когда у республиканцев обозначились очередные проблемы с танками. Точнее, с их отсутствием, поскольку почти все поставленные в прежние времена машины оказались утеряны в боях, либо же вышли из строя по техническим причинам. Но удивляться такому положению вещей не стоило. Бои на юге Пиренейского полуострова велись зимой ожесточенные. И две дивизии тяжелых танков буквально сточились об оборону франкистов, воздвигнутую на подступах к Кадису. Сам раскинувшийся на полуострове город порт так и не пал, поскольку атаковать его с суши по единственной узкой линии песчаной косы виделось чистой воды самоубийством, но вот вся ближайшая к нему континентальная часть оказалась в руках республиканских войск. |