Дзиро. Вот только хихикать не надо, лучше поболтайте о чем-нибудь. А то как начнете хихикать, вас уже не остановишь. Подохнешь со скуки.
Танцовщицы (вместе). Это правда-правда-правда!
Третья танцовщица. Лучше поговорим. Какой у тебя славненький лоб! Белый-белый, широкий-широкий. Как аэродром.
Дзиро. При чем тут аэродром? Пусть лучше будет поле. Ну, кто его засеет?
Вторая танцовщица. Я! Я!
Третья танцовщица. Нет, я!
Первая танцовщица. Давайте вместе!
Дзиро. Вместе так вместе... Та-ак, распахивайте... Засеивайте морковью и брюквой... Вы-ыросла морковь, вы-ылезла брюква... Ну-ка, девочки, взялись и тянем. Р-раз - выдернули морковку. Р-раз - вытянули брюкву. Положили в кастрюлю. Варим... Теперь на тарелочку...
Первая танцовщица. А теперь?
Дзиро. Лопайте.
Первая танцовщица. А теперь?
Дзиро. Нет, вы все съедайте.
Вторая танцовщица. А теперь?
Третья танцовщица. Как интересно! А теперь?
Дзиро. Все. Больше ничего. На этом игре конец. Поняли? Ну а раз поняли - проваливайте.
Первая танцовщица. Дзиро, миленький, мы еще хотим.
Дзиро. Все, надоели. Пошли вон.
Вторая танцовщица. Противненький мальчишка. Обожаю таких жестоких!
Дзиро. Надоели, сказал! Брысь отсюда!
Третья танцовщица. Ладненько, уходим. Только уж ты не поскупись.
Первая танцовщица. В следующий раз наиграемся всласть. Да?
Вторая танцовщица. Сразу видать: мужчина - первый сорт. Я от таких строгих прямо слабею вся.
Тем временем в левой части сцены появляется мужчина в тройке, на лице - маска. Он щелкает пальцами, подзывая танцовщиц, и расплачивается с ними. Танцовщицы и Красавица уходят.
Дзиро. А ты кто такой? И почему ты за меня платишь? Спасибо, конечно. У меня как раз туговато с деньгами.
Мужчина подходит и почтительно протягивает визитную карточку.
Секретарь. Я - ваш личный секретарь. Вы же сами изволили приказать, чтобы я с ними расплатился. Я выдал каждой по десять тысяч плюс по две тысячи сверху. Фирма платит - что ж не погулять в свое удовольствие? Дела идут превосходно, можно не мелочиться.
Дзиро. Фирма? Какая фирма?
Секретарь. Ваша, господин директор.
Дзиро. Я? Директор?
Секретарь. Какой вы, господин директор, шутник. Зачем вы надо мной издеваетесь? Чем я провинился?
Дзиро. Ну что ж, директор так директор. Все едино... Ты вот что, составь-ка мне финансовый отчет. Меня интересует основной капитал фирмы и мой пакет акций.
Секретарь. Сию минуту.
Подает кому-то знак. Входит секретарша в маске, приносит на подносе телефон, бумаги. Телефон ставит на постель, бумаги протягивает секретарю.
Дзиро. Ну, что там? Секретарь. Минутку.
Надевает очки. Звонит телефон. Секретарь снимает трубку.
Алло... Да-да, господин директор здесь. (Прикрывает трубку ладонью.) Это из Осаки. Фирма "Увядшие цветы". Ну, та самая...
Дзиро (лениво). А-а, ну-ну. (Берет трубку.) Да, это я... Та-ак... Та-ак... M-м... Та-ак... Ну уж... Ага... Вон оно как... Та-ак... Та-ак... Ладно. Пока. (Вешает трубку.)
Секретарь. Вы великолепны, когда говорите по телефону. Точь-в-точь как ваш батюшка, прежний директор. Он тоже любил прикинуться, будто содержание беседы его нисколечко не интересует. Ни за что сразу не скажет ни да ни нет. Вот и сыну это искусство передалось. Кровь есть кровь... Нет, ей-богу, такое ощущение, словно передо мной ваш батюшка. Извините. (Снимает очки, всхлипывает.) Бывало, проснется утром и сразу в звоночек звонит. Я тут как тут. Он еще с постели не встал, а уж список дел на весь день диктует. Потом телефонные звонки, утренние газеты. Батюшка ваш очень любил всякие пикантности читать - особенно про актрисок. Как биржевую страницу просмотрит, сразу колонку, где разные сплетни, читает. И все, бывало, шутит, шутит. Ну совсем как вы. |