Изменить размер шрифта - +
 — Если что-то я и умею, так это хорошо провести время с женщиной.

— Итак… когда же Бриа сказала тебе, что я ей небезразличен? Все время, что вы были с Феттом, вам было приказано молчать, — сказал Хэн, вспоминая историю Ландо.

— О, я видел ее еще раз — здесь, на Нар Шаддаа, — сказал Ландо.

Хэн недобро взглянул на него.

— Да неужели?

— Неужели, — ответил Ландо. — Да расслабься. Я просто пригласил ее на ужин. Ей отказали Джилиак и Джабба в финансировании какой-то атаки на Илезию, и ей нужно было приободриться, — Ландо вздохнул. — Она все время говорила о тебе. Это очень удручало.

Хэн почувствовал, как по его лицу расползается улыбка.

— Да? — он старательно придал голосу небрежность. — Говорила?

Ландо, посмотрел на него насмешливо-сердито.

— Говорила. Ксендор один знает почему, но говорила.

— Я думал о том, чтобы связаться с ней, — сказал Хэн. — Но после того как увидел ее в тот раз рядом с Сарном Шильдом… ну, теперь-то я знаю, что она была на задании от сопротивления. Полагаю, хороший агент на все пойдет, чтобы добыть информацию…

— Я спрашивал ее об этом, — сказал Ландо. — Она сказала мне, что хоть Шильд и хотел, чтобы все считали ее его любовницей, она ею не была. А судя по тому, что я слышал об этом типе, у него очень странные предпочтения… в партнерах.

— Хм… — сказал Хэн, размышляя над этим. — Так ты утверждаешь, она все время говорила обо мне, да? Я для нее еще что-то значу?

— Еще как значишь, — сказал Ландо. — Ты бы раздулся, если бы все это слышал, — он усмехнулся и допил эль. — Говорю тебе, это было ужасно, приятель.

Хэн улыбнулся.

— Что ж… спасибо. Я в долгу перед тобой за то, что ты спас ее, Ландо.

— Тебе следует поискать ее, если сможешь придумать, как это сделать, — сказал Ландо.

— Может быть, — сказал Хэн, потом изменился в лице. — Ландо, боюсь, я вчера получил плохие новости.

— Что такое?

— Мако Спине. Кажется, в системе Оттега он нарвался на бандитов НаКойта. Его нашли едва живым и доставили сюда. Он в реабилитационной клинике в кореллианском секторе. Шуг сказал мне, что он искалечен. Он больше не сможет ходить.

Ландо покачал головой с безжизненным выражением на лице.

— Ох… это ужасно. Думаю, я лучше умер бы, чем стал калекой.

Хэн угрюмо кивнул.

— Я тоже. Я тут подумал… не хочешь пойти навестить его завтра? Я должен пойти. Мы с Мако давние приятели. Но… знаешь, мне не хотелось бы идти одному. Может, вдвоем мы сумеем его немного развеселить?

Ландо пожал плечами.

— Непростое дело, учитывая обстоятельства, — сказал он. — Но я пойду с тобой, конечно. Это меньшее, что мы можем сделать. Мако — один из нас.

— Спасибо.

На следующий день оба друга отправились в лечебный центр. Хэну редко доводилось бывать в таких местах, и он чувствовал себя не в своей тарелке. Они обратились к дроиду в приемной, и тот их проводил к палате. Хэн и Ландо остановились на пороге.

— Ландо… Я не уверен, что готов к этому, — шепотом признался Хэн. — Мне легче со сворой имперцев на хвосте пролететь…

— То же самое, — согласился Ландо. — Но думаю, мне будет еще хуже, если я уйду, не повидавшись с ним.

Хэн кивнул.

— Мне тоже.

Быстрый переход