Изменить размер шрифта - +
 — Я все сделаю.

Хэн пошел в основное помещение корабля.

Тогоряне облачались в снаряжение, проверяли заряд оружия и обменивались впечатлениями о тяжелом перелете. Им хотелось бы знать, для чего была нужна вся эта «душевытрясательная» акробатика. Хэн объяснил им ситуацию, а потом отправился к Мууургху, Мрров, Сарре и остальным — сообщить, что они сели гораздо дальше от цели, чем предполагалось.

 

— Это будет сложнее, чем мы изначально планировали, — сказал Хэн. — Вам придется пройти около двух километров через джунгли.

Мууургх встал, постаравшись не удариться головой о низкий потолок «Сокола».

— Не волнуйся, Хэн, — сказал он. — Мууургх пройдет через джунгли к зданию администрации. Мууургх хорошо помнит Первую колонию.

Хэн нацепил инфракрасные очки и легкий шлем, взял оружие и вместе с Чубаккой спустился по трапу вслед за отрядом тогорян. Их ярко-желтые изображения передвигались по пляжу. Хэн поднял очки и мгновенно потонул в полной темноте. Тогоряне растворились, как тени. Кореллианин глубоко вдохнул ночной воздух, и запах илезианского океана омыл его волной воспоминаний.

— Чуй, — сказал он, — будь начеку. Эта планета полна неприятностей. Хорошо, что хоть дождя нет, — он опустил очки обратно. — Тебе нужны эти штуки?

Чубакка покачал головой, сообщив, что ночное зрение вуки гораздо острее человеческого. Он прекрасно видит и без очков.

Повернувшись к трапу, Хэн увидел, как по нему спускаются Ландо и Ярик. Как и Хэн, они имели при себе тяжелые бластерные винтовки и шлемы с инфракрасными очками. Они остановились рядом, глядя, как солдаты-повстанцы выбираются из челноков. Большинство кораблей уже село.

— Итак… куда, по-вашему, вы пришли, ребята? — спросил Хэн.

— Мы будем сражаться, — сказал Ярик. — Я не могу это пропустить!

Юноша сжимал в руках свою винтовку и чуть не подпрыгивал от жажды поучаствовать в своем первом наземном штурме.

Хэн рассчитывал оставить Ярика на корабле. Так было бы безопаснее.

— Погодите минуту, — сказал он. — Тогоряне пойдут захватывать здание администрации. Я и Чуй идем с Брией. Если вы рванете в бой, то кто будет охранять «Сокол»?

— Запри его и активируй системы безопасности, — сказал Ярик. — Никто не проникнет внутрь, если ты их не пустишь, Хэн.

Ландо указал рукой на пляж. Последние корабли повстанцев и контрабандистов заходили на посадку.

— Почему бы Брии не оставить кого-нибудь для охраны кораблей?

Хэн бросил взгляд на игрока. Ландо понял, что ляпнул глупость и замолчал.

Из кораблей вылился поток контрабандистов, некоторые капитаны явно пребывали в недовольстве. К Хэну, уже приготовившемуся дать отпор, подскочили Каж Недмак и Арли Брон, в компании еще нескольких незнакомых ему контрабандистов и пиратов.

— Соло, ты чем думал, когда привел нас прямо на турболазер? — возмутился Брон. — Я чуть без двигателей не остался!

Хэн развел руками.

— Эй, это не моя вина! Я не знал! Меня самого чуть не спалило!

В это время к ним подошла Бриа и Джейс Паол, ее ассистент.

— Хэн не виноват, — сказала она толпе недовольных. — Но я поговорю об этом с ботанами. Они должны были произвести необходимую разведку. Если этот турболазер не был установлен только что, они должны были заметить его раньше.

Ропот со стороны собравшихся капитанов продолжился. Бриа подняла руку, призывая к тишине.

— Не волнуйтесь, вы получите все, что вам причитается, — заверила она твердым командирским тоном.

Быстрый переход