Впрочем, чего я еще мог ожидать от Черного Дьявола?
— Пошли, писклявая. Здесь нам делать нечего. Еще успеем подремать немного, пока комендантский час не кончится.
— Какой у нас план? Что будем делать дальше?
— Ждать информации от По. И сгоняем на свалку, где видели порох. Полюбуешься на наши местные достопримечательности.
— Звучит уже зловеще, — поежилась она.
— Так и есть, — усмехнулся я.
Брага во фляжке почти закончилась, что наталкивало еще на одни плохие мысли. Я нащупал сверток с розовым порохом в кармане. Погладил его пальцами, но все же убрал руку. Очень хочется, но нельзя. Еще не время.
Вот когда сделаю дело, найду себе целую гору этого порошка. И как Мусорщик Билл, отправлюсь в свой последний трип. С кайфом и счастьем, которого не заслуживает ни одна восьмерка. Вот это будет весело. Если доживу, разумеется.
Вдалеке вновь раздались вопли, наполненные болью. Слишком далеко. Где-то на границе с седьмым районом. Может быть это самому Теннеси не спится. Мне уже было плевать. Голова гудела, очень хотелось спать.
— Кирия потребует полный отчет об этой дыре, — пропищала мелкая.
— И что?
— Может нам стоит разузнать об этом побольше? Поговорить с Неоякудза. Их дом, где мы были, находится совсем рядом. Наверняка они должны что-то знать.
— Я говорил с Нораем. Это глава их клана. Знай он что-нибудь о дыре, то уже сообщил бы. Или не сообщил, но тогда и спрашивать бесполезно.
— Так мы же инквизиция, — удивилась она. — Допросить, вытащить в центр в конце концов.
— Оставь свои тепличные замашки. Здесь это так не работает. Норай — старая умная восьмерка. Пять лет назад мы с ним достигли определенных договоренностей и пока что он не давал мне повода пожалеть об этом.
— Звучит, будто вы какие-то старые друзья с ним.
— Не друзья, — ответил я. — Скорее… Партнеры. Но да, довольно старые. Пять лет в восьмом секторе, это долгий срок. В конце концов мы работаем на одной территории. Вот и приходится договариваться, чтобы не возникало конфликта интересов.
— Все что ты говоришь, принципиально противоречит кодексу. Договариваться с главой преступной организации. Где это вообще видано.
— Ну доложи об этом Кире, пусть она тебе объяснит. Если доживешь.
— Хватит со мной как с ребенком, — насупилась она. — Я уже поняла, что тут творится. Я буду вести себя тихо. И так уже в точности выполняю твои приказы.
— Нихрена ты не поняла, писклявая. Я ведь не просто так спрашивал тебя в поезде про слухи обо мне. Ничего ты не знаешь.
— Ну так объясни, — повысила она голос.
— Сама мозгами пошевели хоть немного. Сколько инквизиторов из центра отправляли следить за мной? С теми или иными поручениями.
— Не знаю.
— Четыре, ты пятая. Сколько из них вернулись в центр?
— Не знаю, — прошептала она.
— Ни одного. И в отличие от тебя это были опытные инквизиторы, прошедшие боевую подготовку. А не канцелярные мыши.
— Так ты их… — ужаснулась Элис.
— Не я, — ответил раздраженно. — Их забрал сектор. Каждого. И тебя отправили сюда не следить за мной, а с одной конкретной целью. Чтобы ты здесь и подохла.
— Не верю, — раздался шепот у меня за спиной. — Я же инквизитор. Я честно несу службу, следую кодексу.
— Думай, мелкая. Где ты успела накосячить в последнее время? Не дала какому-то зажравшемуся инквизитору? Или застукала какого-нибудь министра на взятке и не смогла промолчать? В какое не свое дело сунула нос?
Пока говорил, сам не понял, как перестал слышать шаги за спиной. |