Книги Фантастика Вова Бо Химера страница 64

Изменить размер шрифта - +

— Нет, я тебя все-таки грохну, восьмерка, — проревел я, начиная раздражаться.

Распахнул дверь и замер на пороге. В дверном проеме стояла химера. По форме она отдаленно напоминала человека, покрытого костяными наростами. Черными, блестящими, похожими на органический доспех.

По всей броне расползались багровые вены узора, которые мерно светились изнутри. Вместо глаз зияли два провала, из которых лился красный свет. Костяные пластины на лице твари раскрылись, обнажая провал рта.

Это походило на хищную чудовищную улыбку от уха до уха. Массивная фигура нависала надо мной. Наши взгляды пересеклись, для чего мне пришлось задрать голову.

— Тук-тук, — раздался низкий утробный голос, откуда-то из глубины твари.

Обреченно выдохнув, я захлопнул дверь и пошел в ванну. Открыл кран и плеснул себе воды в лицо, прогоняя сонливость. Подняв голову, увидел отражение Черного Дьявола за своей спиной. Тварь продолжала хищно улыбаться, сверкая глазами.

— Ты должен был ответить «кто там», восьмерка. Не порти игру.

— Целый день тебя не видел, — проворчал я, проходя сквозь него. — Такой чудесный был день.

— Да? — Раздался голос химеры. Когда я вошел в комнату, она уже стояла вверх ногами на потолке. — А мне казалось, это был отвратительный день. Ты так часто об этом думал.

— В каком-то смысле, — пробурчал я. — Но пусть лучше меня весь день током бьют, чем смотреть на твою рожу, Черный.

— А вот я по тебе скучал, — раздался голос у меня над ухом. — Я придумал столько забавных игр. Хочешь сыграть в игру? Называется…

— Заткнись, Черный, — повысил я голос. — А то я сам тебя заткну.

— Давай, — оскалился он. — Давай. Ты же хочешь вдохнуть этот чудесный розовый порошочек, правда? Давай, прими его, подари себе еще целый день одиночества.

— Есть способ попроще, — ответил я, доставая бутылку пойла и прикладываясь к горлышку.

— С кем ты разговариваешь? — пробурчала Элис, заходя внутрь. — Я слышала шум.

— О, ты обзавелся консервами на черный день, — химера принялась извиваться вокруг Элис, словно змея. — Будем знакомы, я Черный. Уже хочу попробовать твой костный мозг на вкус.

— Заткнись, — рявкнул я, делая глоток.

Элис неодобрительно покосилась на бутылку в моей руке, но промолчала. Я наполнил флягу и накинул плащ. Но бутылку тоже прихватил, протискиваясь мимо мелкой.

— Я тоже не выспалась, — пробурчала она себе под нос. — Но веду себя нормально.

— Восьмерка, я слышу шум у нее внутри. Это точно бабочки. Давай откроем ее и заглянем? — раздался рокот химеры мне в спину. — Я всегда хотел увидеть бабочек.

— Я сказал заткнись, — прорычал на ходу. — И ты свали, карга старая.

— Хамло, — крикнула мне в след хозяйка дома. — Вернешься, прибью.

Элис поплелась следом, повесив голову. Отличное начало очередного паршивого дня в восьмом секторе. Как же я все это ненавижу.

Пока дошли до «Шинигами», я успел ополовинить фляжку. Черный наконец отстал, но при этом продолжал носиться вокруг, переползая по стенам домов, словно паук. В голове стало шумно, а перед глазами все начало плыть. Приятное ощущение.

— Выглядишь хуже, чем вчера, — пробурчала Асоха, в очередной раз наткнувшись на мою ладонь. — Прям как всегда. Я уж думала, ты начал становиться похожим на человека.

— Не звени, пискля.

Быстрый переход