Изменить размер шрифта - +

— Лошади надоели, Виризг, или как Вас там на самом деле? — процедил Лавора.

— В отличие от вас, — сэр Валентайн присел перед сэром Аланом на корточки, — я никогда не позорю свой род, называясь, подобно простолюдину, вымышленными именами.

— Именно потому разведка Аазура самая паршивая из всех существующих, — парировал первый советник.

— Ну, — Валентайн по волчьи оскалился и хлестнул Лавору по лицу обратной стороной ладони, — не хуже разведки Айко, судя по тому, в каком положении вы нынче находитесь. Не хотите сократить свои мучения, а, Лавора? Благородный Гайдин, в поместье которого вы имеете честь гостить, — аазурец кивнул в сторону молодого человека с серьезным лицом, одного из тех, что встретились Лаворе на дороге, и тот слегка склонил голову в полупоклоне — мастерски умеет развязывать языки.

— Имел я такую честь… — процедил сэр Алан, — Всегда бьёте только беззащитных, Виризг?

— Не нравится? — расхохотался сэр Валентайн и отвесил советнику еще одну оплеуху, — Это еще цветочки. Где дракон, скотина?!!

Пользуясь тем, что от пощечин его раскачивает и крутит вокруг оси, сэр Алан украдкой посмотрел по сторонам. Всё те же пятеро, солнце несколько поднялось… Да, судя по всему, он был без сознания около часа.

— Ну и манеры у Вас, Виризг, — сухо произнес Лавора, всё ещё покачиваясь и вздохнул, — Ладно, я умею проигрывать… Слушайте, спустите меня на землю, я так совершенно не соображаю.

— Итак? Мы Вас слушаем, сэр Алан, — ответил Виризг не обращая внимания на просьбу, — Жизнь, увы, не обещаю, но умрете быстро и безболезненно. Говорите. Где этот долбаный дракон?

— Недалеко, в четырех часах хода… Ну, может в пяти. Да снимите вы меня или нет? Всё одно без меня его пещеру вам не найти.

— Сомнительно, — спокойно произнёс Гайдин, — Вы говорили о старой выработке на Зелёном пике?

— Да, — скрипнул зубами Лавора.

— А о котором входе?

— Ни о котором. Там есть отдельная пещера…

— Всё, понял, — ответил Гайдин, — Его можно кончать, Виризг.

— Что у вас за манера такая — кончать, сэр Робер? — поморщился сэр Валентайн, — А вдруг он врёт? Съездите с благородным Ровергом и проверьте всё, — тут Виризг перешел на аазурский, который сэр Алан не знал, и спустя несколько минут двое всадников отправились вскачь, а Лавору опустили на землю.

— Ну-с, сэр Алан… — сэр Валентайн был доволен как кот, наевшийся сметаны, — Не обессудьте — не развязываю. Но, если Вы голодны или желаете пить…

— Благодарю, нет. Хотя до вечера могу и проголодаться. Не станете же убивать меня на голодный желудок?

— Нет, конечно же, — серьёзно ответил Виризг, — Но боюсь Роверг и Гайдин обернуться быстрее. Часов так за пять.

— Полагаете? — скептически поинтересовался первый советник.

— Уверен. У нас несколько заводных станций в придорожных трактирах — лошадей можно гнать во весь опор. Есть чем менять.

— Тем лучше, — пожал плечами Лавора, — Хуже нет, чем ждать и догонять. Разделаемся со всем этим к полудню.

— А вы храбрый человек, Лавора. Почему же вы так быстро раскололись?

— Я знаю, что такое пытки. Не сейчас, так чуть позже я всё рассказал бы. Какой смысл мучится? Я прагматик, Виризг.

— Боитесь боли? — поинтересовался один из оставшихся аазурцев.

Быстрый переход