— Объяснить что? — спросил Гаррет, усаживаясь рядом со мной.
— Почему на мне не было ожогов.
— Может, потому что ты бог? — Своупс притворился, будто просматривает меню, но я чувствовала, как под внешним спокойствием бурлят сомнения.
Читать Оша было сложнее, но если бы мне пришлось дать название тому, что он чувствовал сильнее всего, я бы назвала это неохотным смирением. Если придется, он сразится с Рейазикином. Ошу это не понравится, но он выполнит задание, которое появилось в тот самый момент, когда я отправила Рейеса в божественное стекло.
Мы сделали заказ и стали есть в относительной тишине. И с Гарретом, и с Ошем беспощадно флиртовали, а это неплохая практика перед предстоящим делом. Взгляды со всех сторон, тонкие намеки в улыбках исподтишка…
Очередная потенциальная поклонница даже угостила нас троих напитками. С ее стороны очень дипломатично, учитывая, что интересовал ее исключительно Ош, а ей самой было глубоко за шестьдесят. Будь она старше лет на триста-четыреста, стала бы прекрасной партией для бессмертного демона-раба.
— Ты только посмотри! — сказала я Ошу, отсалютовав поклоннице бокалом.
Та сделала то же самое, а даэва по-волчьи усмехнулся:
— А что? Больше секса — меньше сложностей.
Я тут же зажмурилась. Есть вещи, которые не стоит знать о будущем зяте.
— Спасибо, что вернули мне Развалюху.
Оба проворчали что-то нечленораздельное, как обычно это и делают мужчины, вот только эмоции Гаррета буквально лезли мне в глаза.
— С тобой все в порядке? — спросила я у него.
Своупс состроил беспечное выражение лица, но обмануть ему никого не удалось.
— А что? Не похоже?
— Со мной все путем. Ты же это знаешь, правда?
Он молча кивнул и влил в себя остатки пива.
— Вот и ладненько. — Я уперлась руками в столешницу и поднялась. — Ну так как? Мы готовы?
Гаррет шарахнул бокалом по столу и уставился на меня сердитыми глазами:
— Он тебя забрал.
Мы с Ошем замерли, словно оказались перед разъяренным хищником. А через секунду я ответила:
— Да, забрал. Но я в норме.
— Он забрал тебя прямо у нас из-под носа, Чарльз.
Я кивнула. В такой ситуации никакие слова не помогут. Гаррет чувствовал себя беспомощным, а это самое ужасное чувство на свете.
Своупс сжал пальцами бокал, а подошедшая официантка поинтересовалась:
— Вам еще?
— Нам с ним не справиться, — сказал он мне.
Я поблагодарила официантку и, когда она ушла, ответила:
— Я знаю.
— Ты прав, — вставил Ош, — нам с ним не справиться. Но тебе, — тут он уставился на меня пронзительным взглядом, — это по зубам.
— Нет, Ош, не по зубам.
— С таким отношением к ситуации — точно нет. Тебе нужно вспомнить, кто ты и на что способна.
— Ладно-ладно! Я все понимаю, Ош. У меня мощное прошлое. Судя по всему, я глотала богов одного за другим.
— Ты ела их, как сахарную вату на ярмарке.
Я снова села и сложила на груди руки.
— Не могу я так поступить со своим мужем.
— Он уже не твой муж, — мягко проговорил Ош, но я отказывалась его слушать.
С первого дня я знала, что именно такой вариант он и предложит. Понимаю, выбора у него нет, но это вовсе не значит, что меня подобное предложение должно устраивать.
— Я на это не пойду, Ош. По крайней мере сейчас я к такому не готова.
— Я лишь прошу тебя не забывать об этом. |