— На его лице появилась мрачная усмешка. — Дело все в том, Хлоя, что я не верю в себя настолько, чтобы заняться любовью с вами. Вы всегда мне казались невероятно утонченной. Проклятье, с самого первого дня у меня при виде вас возникало чувство придавленности. И страха.
Она была потрясена.
— Когда-то я считала вас просто высоким импозантным мужчиной с очень красивыми темно-карими глазами. Теперь я понимаю, что мое поведение было оскорбительно для вас, Габриэль, мне жаль.
— Насколько жаль? — спросил он, пытливо вглядываясь в ее лицо своими темными глазами.
— Ну почему вы так чувствительны? — беспомощно спросила Хлоя.
— Лишь в отношении вас. Вы могли бы полюбить меня, Хлоя, если только решитесь.
— Зачем из-за близости со мной поднимать такой шум?
— Удивительно, я был в близких отношениях со многими хорошенькими девушками, но вы — это нечто другое.
— Потому что я девственница? — грустно отозвалась она.
— Нет, дело не в этом. Не совсем в этом. Вы по-своему опытны и отнюдь не застенчивы. Вы прекрасно работаете. Я не хочу, чтобы мое грубое мужское желание отдалило меня от вас. То, что я чувствую к вам, мне еще не приходилось испытывать.
Глаза Хлои загорелись:
— А может, вы просто хотите поквитаться со мной? Преподать мне урок? При подобных обстоятельствах это было бы объяснимо.
Он почувствовал, что по горло сыт разговорами. Им обоим хотелось другого. С невероятной легкостью Габриэль поднял ее, отнес в гостиную, сел на диван и положил ее к себе на колени.
— Когда ты скажешь: «прекрати», я обещаю, что я остановлюсь, чего бы мне это ни стоило.
— Ты, право, чудной, Макгир, — со смешком проговорила она дрожащим голосом.
— Почему «чудной»?
— Тара, например, не остановилась бы. Она потребовала бы, чтобы ты доставил ей удовольствие.
— Откуда мне знать, — сухо проговорил он.
— В таком случае ты должен… — Она не докончила фразы. Он захватил ее тяжелые густые волосы так, что она и головы не могла повернуть, и принялся целовать ее.
Даже столь невинное начало вызвало чрезвычайное возбуждение.
— Ну как, Хлоя? — Он оторвал свои губы от ее, когда она застонала.
— Нет… то есть да. — Она страстно и нетерпеливо желала продолжения. Она боялась, что он перестанет ласкать ее, поэтому приподнялась и провела пальчиком по глубокой ямке на его подбородке.
— Хлоя, — пробормотал он. Его глаза сияли, он безумно желал ее.
— Позволь мне поцеловать тебя. — Она, откинув голову назад, еще чуть приподнялась, чтобы слить с его губами свои губы.
Казалось, ему не пережить этого поцелуя. Макгир тихо застонал, как от боли. Его мощное тело трепетало от напряжения.
— Что ты делаешь со мной, Хлоя? — Его голос звучал глухо и тихо.
— Я лишь благодарю тебя за то, что ты спас жизнь той женщине. — Хлоя, как кошка, ластилась к нему.
Он взял ее маленькие хрупкие руки в свои.
— За это меня с лихвой отблагодарили. — Он понял, что она и не догадывается, как невероятно соблазнительна.
— Я сожалею, Габриэль. — Хлоя старалась не встречаться с ним взглядом.
— О чем? — нежно спросил он.
— Наверно, со стороны я кажусь ненормальной.
— Ты отчаянно искала успокоения, Хлоя. — Он погладил ее по волосам. — Я лишь хочу, чтобы оно не покидало тебя.
— Но мои неприятности не должны касаться тебя. |