— Вы совершили целое путешествие. Что-нибудь выпьете или съедите?
— Нет, спасибо.
Она отпустила прислугу.
— Боюсь, что я вас вдвойне разочарую. Я мало что могу добавить к официальной версии самоубийства мужа. Мы с Люком были не слишком близки, когда все это случилось.
— Вы уже добавили кое-что, — произнес я. — Согласно официальной версии, это был несчастный случай.
— Так оно и было. Я просто забыла. Считалось, что лучше не упоминать о самоубийстве.
— Кто так считал?
— Среди прочих и я так считала. Мой муж занимал определенное положение в штате, и его самоубийство могло вызвать политические последствия. Не говоря уже о чисто человеческой непривлекательности его поступка.
— Мне кажется, что гораздо более неблагодарная задача — искажать истинные причины смерти.
— Может быть, — по-светски произнесла она. — Но тогда никто не осмеливался мне говорить об этом. Как бы там ни было, но факт остался фактом, изменено было только официальное сообщение. Но я всегда знала, что это было самоубийство.
— Вы абсолютно в этом уверены?
— Абсолютно.
— Я только что разговаривал с человеком, который занимался расследованием этого дела, лейтенантом Хоффманом. Он утверждает, что ваш муж случайно выстрелил в себя, когда чистил свой пистолет.
— Да, это принятая нами версия. Естественно, что лейтенант Хоффман излагает именно ее. Я не вижу смысла в том, чтобы изменять ее сейчас, по прошествии стольких лет.
— Если, конечно, мистер Делони не был убит. Тогда в этом может появиться смысл.
— Ну то, что он не был убит, очевидно. — Мы встретились глазами. Взгляд ее ничуть не изменился, разве что стал немного холоднее.
— А до меня дошли слухи, что был, причем слухи дошли в Калифорнии.
— И кто распространял такую чушь?
— Дочь лейтенанта Хоффмана — Элен. Она утверждала, что знает свидетеля убийства. Впрочем, возможно, что она сама была свидетельницей.
Беспокойство, промелькнувшее на ее лице, сменилось холодной яростью.
— Она не имеет права распространять это вранье! Я заставлю ее замолчать!
— Ее уже заставили замолчать, — произнес я. — При помощи револьвера в пятницу вечером. Вот поэтому-то я и приехал сюда.
— Понимаю. Где она была убита?
— В Пасифик-Пойнт. Это на побережье южнее Лос-Анджелеса.
Ее ресницы слегка дрогнули.
— Боюсь, что я никогда не слышала об этом месте. Естественно, я очень сожалею о ее смерти, хотя мы и не были никогда знакомы. Но я уверяю вас, эта смерть никак не связана с Люком. Вы идете по ложному следу, мистер Арчер.
— Странно.
— Ничего странного. Перед смертью мой муж написал мне записку, из которой все становится ясным. Следователь Хоффман сам принес ее мне. О ее существовании никому не было известно, кроме него и его начальства. Я не хотела говорить вам.
— Почему же?
— Потому что она была крайне отвратительна. Он обвинял меня и мою семью в том, что мы довели его до самоубийства. Он был на грани финансового краха, он играл на бирже и прочее, сведения о его состоянии были сильно преувеличены. Мы отказались помочь ему как по личным причинам, так и из практических соображений. Его самоубийство было попыткой отомстить нам. Он преуспел в этом, хоть мы и скрыли некоторые факты. — Она прижала руки к своей впалой груди. — Я была уязвлена, а этого он и добивался.
— Сенатор Осборн был еще жив в то время?
— Вы плохо знаете историю своей страны, — упрекнула она меня. — Мой отец умер 14 декабря 1936 года, за три с половиной года до самоубийства мужа. |