Изменить размер шрифта - +

ЛЮДОЕД: Ловкость 10 Cила 10

Если вам удалось сразить его, то 485.

 

506

 

Вы достаете из заплечного мешка каменную статуэтку тигра: если где-то она и может пригодиться, то почему не здесь? И точно: каменный тигр превращается в симпатичную тигрицу, которая отвлекает от вас внимание грозного противника. Благодарный за то, что вы развеяли его скуку, тигр уходит со своей новой подругой — .

 

507

 

Не зная заранее, как отнесутся к вашему вторжению, остается только следовать обычным для материка правилам вежливости. Опустившись на колено перед носилками, вы обнажаете меч и протягиваете его вождю рукоятью вперед. Если он примет оружие, вы навсегда станете его вассалом, если отклонит — вы враги. Вейри затаил дыхание, не решаясь даже пошевельнуться — вся миссия может оказаться под угрозой. Но вождь, улыбнувшись, ответил поклоном: он принимает ваше уважение и готов разговаривать с вами на равных. Пот от перенапряжения заливает глаза, но вы продолжаете следовать ритуалу, с облегчением подумав, что вождю он прекрасно известен, а значит, есть шанс на взаимопонимание. Поднявшись, убираете меч в ножны, отвечаете поклоном и называете себя. «Мое имя Р'Зауру, и это мой народ», — слышится в ответ. Что ж, значит у островитян существует некое подобие монархии или, по крайней мере, единовластие. Полдела сделано. Однако самое сложное впереди. В соответствии с обычаем, первое слово за гостем. Что вы скажете Р'Зауру?

Попросите гостеприимства — ?

Обратитесь за помощью против троллей — ?

Поинтересуетесь, чью сторону займет его народ в разворачивающейся войне — ?

 

508

 

Однако вопреки вашим ожиданиям, Р'Зауру не спит. Более того — он не один. Вы попадаете в хижину в самом разгаре заседания военного совета, на котором присутствуют старейшины племени со всего архипелага. Вождь удивленно поднимает глаза от разложенных на столе карт: «Время позднее, мой друг, однако ты можешь подождать до конца совета и переговорить со мной» — .

 

509

 

Байэлл осуждающе качает головой, но кланяется и отходит. После этого вейри дает команду выстроить на корме эльфийских лучников, чтобы попытаться не дать вражескому драккару приблизиться — .

 

510

 

Поскольку вы проплыли всего лишь половину пути до Тролльхейма, заручиться поддержкой владыки морей будет небесполезно. Однако храм закрыт, и вокруг не видно ни одного человека. Жаль, ведь для того чтобы сюда добраться, пришлось тащиться на другой конец города. Уйдете и поищете счастья в другом месте () или все же попробуете добиться, чтобы вас впустили ()?

 

511

 

Шатаясь от полученных ран, вы прекращаете бой и уходите с мостика — .

 

512

 

Ваш корабль превращается в огромный факел, а налетевший ветер только раздувает огонь. Бросаться в море уже поздно, да это и бесполезно: до земли все равно не доплыть, а тролли не знают милосердия. Ваша миссия окончена…

 

513

 

Видя приоткрывающуюся дверь, один из стражей делает привычное движение алебардой. Но, к счастью, не поперек проема (иначе вас бы просто разрубило надвое), а вперед. Охранники удивленно переглядываются. «Сквозняк», — понимающе говорит один из них, когда вы вежливо прикрываете дверь за собой. А вы бы что подумали на их месте — ?

 

514

 

Наступает ночь. Хотите воспользоваться магическим шаром Рондуэла () или нет ()?

 

515

 

Вы возносите молитву и с нетерпением ждете результата. Неожиданно рядом с вами возникает один из жрецов.

Быстрый переход