Изменить размер шрифта - +
Сердце стучало гулко, торопливо, взволнованно, будто на первом свидании. Перед глазами то и дело вспыхивали странные белые круги, которых я раньше как-то не замечала. В ушах внезапно забормотал чей-то потусторонний голос. Ноздри возбужденно шевелились, будто луна имела свой неповторимый запах и мне во что бы то ни стало потребовалось его учуять. А в груди все быстрее нарастало знакомое томление — мне снова, в который уже раз за последние месяцы до боли захотелось скинуть удушливый капюшон и с наслаждением подставить лицо коварной луноликой сестре. Эх, до чего же чудно пахнет сегодня вечер! Как прозрачны далекие небеса! Как безумно хороша луна и как чудесно она поет для меня! Зовет. Приглашает на танец. Дразнит.

Я вскинула голову, заворожено разглядывая мелькающий в вышине золотистый серп — изящный, точеный, призывно подмигивающий из-за быстро бегущих облаков. Такой дивный, совсем живой. Кажется, только руку протяни, и он с готовностью упадет в подставленные ладони.

— Три-и-с… — предостерегающе протянул Беллри.

Я вздрогнула и поспешно уронила взгляд в землю. Сжалась в комок, вцепилась в поводья чуть не до боли и прикрыла глаза. Нет, нельзя поддаваться. Надо спешить, надо отстраниться и не думать о том, как чудесна сегодня луна. Не слышать ее нежного голоса. Не вспоминать наших танцев в удивительно ярких снах. Не знать, не видеть и стараться не смотреть туда, где победно сияет моя прекрасная погибель.

Шиалл, оглянувшись на мгновение, тревожно прикусил губу. Обменялся понимающим взглядом с братом, заколебался, замедлился.

— Не надо, я справлюсь, — вырвался из моей груди хрустальный перезвон эльфийских колокольчиков. Я снова вздрогнула и поспешно прикусила язык, не желая никого смущать, но эльфы ничуть не испугались. Насторожились только и сдвинули коней немного теснее, будто хотели спрятать меня от коварно играющей в небесах луны.

Кони тут же пошли осторожнее, плавнее, стараясь не задеть в темноте соседей. Мы почти царапали стременами друг друга, терлись боками и едва не сталкивались на тесной улочке, но остроухие словно не замечали — держались настолько близко, насколько позволяли скакуны. Не заботясь ни о приличиях, ни о собственном удобстве, ни даже о том, что мы полностью перекрыли дорогу. И теперь, если вдруг кто попадется навстречу, будет вынужден забираться на крышу, чтобы миновать нашу странную троицу.

Я хотела отодвинуться, но Беллри как почувствовал — неожиданно протянул руку и осторожно сжал мою похолодевшую, укрытую сайеши ладонь. Я было дернулась, но он не отпустил. Только прикрыл веки и вроде задумался, а затем от его руки пошло мягкое тепло, и мне вдруг стало гораздо легче: зрение вернулось к обычному, потусторонний шепот в ушах быстро смолк, ненормальная тяга к луне тоже почти сошла на нет, а я смогла глубоко вдохнуть.

— Ты как?

— Спасибо, Беллри, — удивленно шепнула я. — Не знаю, что ты делаешь, но мне лучше.

Эльф слабо улыбнулся и крепче сжал мою ладонь.

На постоялый двор мы зашли в тот момент, когда луна надолго убежала за тучки, а я совсем пришла в себя. Мне казалось, что в столь поздний час народу внутри должно быть немного, но не тут-то было — в окнах до сих пор горел яркий свет, из-за дверей доносился ровный гул голосов, звенели кружки, кто-то смеялся, а расторопные мальчишки торопливо носились по двору, устраивая чужих лошадей, разнося снедь, присматривая за воротами.

Завидев новых гостей, один из взмыленных подростков приветственно махнул рукой. А потом признал эльфов и стремглав умчался к хозяину. Спустя несколько минут, за которые Шиалл успел вежливо спустить меня на землю, заглянуть в глаза и обеспокоенно сжать плечо слегка пошатывающегося брата, на крыльцо выскочил круглый румяный толстячок в кожаном фартуке и, изумленно округлив глаза, немедленно рассыпался в витиеватых приветствиях.

Быстрый переход