|
— И такси ждало вас все это время?
— Да, пока она не вышла.
Экстравагантность ошеломила Фиону больше, чем сам факт.
— Боже милосердный, миссис Хили, и что же подумал таксист?
— Он думал о кругленькой сумме, набежавшей у него на счетчике, вот что он думал.
— И что потом?
— Ну, он подъехал и стал ждать у ресторана. — Миссис Хили не выглядела очень уж расстроенной. Фиона частенько видела ее и в более стрессовом состоянии.
— А дальше?
— Ну, потом мы ждали. Я имею в виду, мы с таксистом. И вышла женщина. Было очень темно, поэтому я не смогла ее разглядеть. Она прямиком пошла к машине, и они уехали так быстро, что мы потеряли их из виду.
Фиона почувствовала облегчение. Но миссис Хили была практичной женщиной.
— А в следующую среду они от нас не уйдут.
Фиона не могла успокоиться:
— Но, может, вам хватит одного раза. Зачем вам тратить столько денег? Уж лучше купить новую юбку.
— Это мои личные деньги, Фиона, и я хочу потратить их в свое удовольствие.
— Но представьте, что будет, если он увидит вас?
— У меня все просчитано, я все время нахожусь в машине.
— Но что изменится, если вы увидите ее?
— Я буду знать, какая она, как выглядит женщина, которую, как он думает, он любит. — И ее голос прозвучал столь уверенно, что у Фионы похолодела кровь в жилах.
— Послушай, а твоя мама случайно работает не в ресторане «У Квентина»? — спросила Фиона у Бриджит.
— Да, там. А что?
— А она может знать кого-нибудь, кто у них работает по ночам, официантки, например?
— Думаю, да, потому что она там работает давно. А что?
— Если я назову тебе имя, ты сможешь спросить у нее, только не объясняя, что я спрашивала?
— Я могу, ну а зачем, зачем тебе?
— Тебе не надоело спрашивать: что, зачем?
— Я ничего тебе не скажу, если ты не скажешь, зачем, — сказала Бриджит.
— Ладно, тогда забудь об этом, — произнесла Фиона с вызовом.
— Ну, нет.
— Забудь, забудь.
— Хорошо, я узнаю у нее. Это касается твоего Бэрри? Ты думаешь, у него есть кто-то еще, кто работает в ресторане? — Бриджит переполняли эмоции.
— Нет, конечно.
— Ну, я могу ее спросить.
— Нет, ты задаешь слишком много вопросов. Оставь это, лучше не надо.
— Ой, брось, Фиона, мы всегда были подругами. Ты нас прикрываешь, а мы прикрываем тебя. Я все выясню, просто назови мне имя, и я все выведаю у мамы.
— Может быть.
— Как ее имя? — спросила Бриджит.
— Я пока не знаю, но скоро скажу.
— Как мы можем узнать ее имя? — спросила Фиона у миссис Хили.
— Даже не знаю. Думаю, нужно просто встретиться с ней лицом к лицу.
— Мне надо знать ее имя, и тогда, возможно, не придется сталкиваться с ней.
— Я не знаю. — Нэсса Хили выглядела смущенной.
— Предположим, вы скажете, что какая-то женщина звонила из ресторана и просила его перезвонить, но она не представилась, сказав, что он и так поймет, кто она. И мы могли бы подслушать, с кем он разговаривает.
— Фиона, да ты зря теряешь время в своем госпитале. Тебе нужно было работать частным детективом.
В тот же вечер они осуществили свой план. Сначала Дэн попробовал приготовленный пирог, а потом они сообщили ему, что звонили из ресторана «У Квентина».
Он пошел в холл звонить, а мама Бэрри прильнула ухом к двери. |